nice catch

Popularity
500+ learners.
A nice catch of Kenai River Kings for our guests.
Una agradable captura de reyes de río Kenai para nuestros huéspedes.
Very nice catch with a beautiful light.
Muy buen disparo con una hermosa luz.
You made a nice catch on the over-the-shoulder fade.
Hiciste una buena recepción por encima del hombro.
He gave me the names of his accomplices, a nice catch for me.
Me dio los nombres de sus cómplices, hicimos una buena redada.
Yeah, well...it's a nice catch.
Sí, bueno... fue una buena pesca.
She looks like a nice catch.
Ella parece ser una buena pesca.
That was a nice catch.
Sí fue una buena atrapada.
Nice catch on the red wine, tonight.
Bonita parada del vino tinto, esta noche.
Nice catch, Nell. Thanks.
Bien visto, Nell. Gracias.
Nice catch. What happened?
Buena atrapada. ¿Qué pasó?
This is the kind of deep innovation that moves markets and changes lives. Nice catch!
Éste es el tipo de innovación disruptiva que mueve mercados y cambia vidas.
TANNER: Nice catch, Salvatore. Come on, man.
Bien hecho, Salvatore. Vamos, tío.
And Rebecca... Nice catch.
Y Rebecca... bien hecho.
May 07, 2010 Nice catch, this heron in flight is great, imagine the wingspan impressive.
Buena captura, la garza en vuelo es excelente, uno puede imaginar la envergadura de las alas, impresionante.
Word of the Day
smell