niño explorador

Confía en mí, yo era un niño explorador y exploraba cuando tenía 15 años.
Trust me, I was an explorer scout when I was 15.
Dejé de ser niño explorador hace 15 años.
Oh, no, no. I turned in my Boy Scout badge 15 years ago.
El niño explorador hizo una fogata para cocinar los hot dogs.
The scout got a roaring blaze going for them to cook hot dogs.
Da por terminado tu bromance con ese niño explorador de los Raiders.
End of your bromance with that scout from the Raiders.
No estoy de humor para ser un niño explorador.
I'm not in the mood for being a boy scout right now.
¿Qué eres, un niño explorador ahora?
What are you, a boy scout now?
En realidad no soy un fuma— Eres como un niño explorador, Clive.
I'm not actually a smok— You're quite the boy scout, clive.
Se supone que eres un niño explorador.
And you're supposed to be a boy scout.
No te preocupes, niño explorador, ella te cuidará.
Don't worry, Boy Scout, she'll take care of you.
El tipo es un niño explorador.
The guy's a boy scout.
No solías ser un niño explorador.
You didn't used to be such a Boy Scout.
Eres como un niño explorador.
You're like a boy scout.
Es un verdadero niño explorador.
You are a real boy scout.
Un niño explorador, barra, cazador de vampiros.
A boy scout, slash vampire slayer.
No soy un niño explorador.
I'm not a boy scout.
Eras un niño explorador, ¿verdad?
You were a boy scout, weren't you?
¿Me entiendes? ¿Te gusta el amor de niño explorador?
You like a little Boy Scout love, don't you?
¿Es un niño explorador?
So what are you, a boy scout?
¿Eres un niño explorador?
Were you really a boy scout?
¿Te gusta el amor de niño explorador?
You like a little Boy Scout love, don't you?
Word of the Day
bat