niña dulce

Ella es una niña dulce y adorable.
She is a sweet, adorable little girl.
Pero no puedes ocultar que no eres más que una niña dulce
But you can't hide the fact that you're just a sweet,
Eres una niña dulce, mi niña.
You have a sweet soul, my girl.
Es una pequeña niña dulce.
She's a sweet little girl.
Fuiste una niña dulce.
You were such a sweet little girl.
Es una pequeña niña dulce.
She's a sweet little girl.
Es una niña dulce y adorable.
She's a dear, sweet girl.
Es una niña dulce e inocente y no tiene la culpa de Io que tú haces.
Myrcella is a sweet, innocent girl and I don't blame her at all for you.
Ahora, Ryan y los consejeros quieren descubrir si puede ser más que una niña dulce y llena de vida.
Now, Ryan and the mentors want to find out if she can play more than just the sweet, bubbly girl.
Además está Anita, una niña dulce y preciosa, de cuya mano Carlitos descubrirá el género femenino y un incipiente primer amor.
Anita also is a sweet and lovely girl, whose hand Carlitos discover the female gender and a budding first love.
El shérif Chris Fitzgerald, hablando en una conferencia de prensa, describió a Jayme como una niña dulce y tímida que disfruta el baile y los deportes.
Sheriff Chris Fitzgerald, speaking at a press conference, described Jayme was a sweet and shy girl who enjoys dancing and sports.
Mientras avanzas en el juego, podrás hacer que Giana dé un giro y cambie por completo de personalidad: De ser una niña dulce y rubia, pasará a ser una pelirroja punk, y tanto sus habilidades como el mundo a su alrededor cambiarán con ella.
While the game advances, you'll be able to make Giana make a turn and completely change her personality: from being a sweet blond girl, she'll change to a punk redhead, and both her abilities and the world around her will change with her.
¿Por qué no vuelves a ser una niña dulce?
Why not go back to being a sweet girl?
Usage: Ella es una niña dulce, y se merece un mejor destino.
Usage: She is a sweet girl, and deserves a better fate.
También es una niña dulce la mayor parte del tiempo.
She's a sweet girl too. Most of the time.
Mi nombre es Margie, tengo 18 años, soy una niña dulce.
My name is Margie, I'm 18 years old, i'm a sweet girl.
Siempre estaré ahí para ti, niña dulce.
I will always be there for you, sweet girl.
Te ves como tales una niña dulce.
You look like such a sweet little girl.
¿Que pasó con mi niña dulce?
What happened to my sweet girl?
Está bien, una niña dulce en verdad.
She's fine... a real sweet child.
Word of the Day
hopeful