ni tan siquiera

Popularity
500+ learners.
De verdad, Andrew, no tienes ni tan siquiera una cama.
Seriously, andrew, you don't even have a bed.
Yo mismo, no puedo ni tan siquiera tomar un sorbo de cerveza.
I myself, I cannot even have one sip of beer.
He Kiu, ni tan siquiera yo podré ayudarte en esta ocasión.
He Kiu, even I can't help you this time
Ellos no saben ni tan siquiera el nombre del que cogí.
They don't even know the name of the ones I've collected.
No sabes ni tan siquiera por qué estamos aquí.
You don't even know why you're in this world.
Con todo, ni tan siquiera estos fondos bastan para atender las necesidades.
But even those funds are not adequate to address needs.
Y no han sido ni tan siquiera capaces de prevenir un ataque contra si mismos.
And they weren't even able to prevent an attack on themselves.
Con todo, ni tan siquiera estos fondos bastan para atender todas las necesidades.
But even those funds are not adequate to address all the needs.
¿Por qué el sitio no ganó $1.000 o ni tan siquiera unos míseros 100 dólares?
Why didn't the site earn $1,000 or even a measly $100?
Las masas revolucionarias no admitían ni tan siquiera la idea de un nuevo zar.
The revolutionary masses did not permit even the thought of a new czar.
No sé ni tan siquiera tu nombre.
I don't even know your name.
¿Por qué el sitio no ganó $1.000 o ni tan siquiera unos míseros 100 dólares?
Why didn't the site earn $1000, or even a measly $100?
Seguro que ni tan siquiera le has escrito.
I'm sure you haven't written to her either.
No he conducido ni tan siquiera un coche.
I don't even drive a car.
¿Como puedes ni tan siquiera decirlo?
How can you even say it?
En un par de meses, ni tan siquiera trabajaremos juntos.
In a couple months, we won't even be working together.
Trump no es un estratega, ni tan siquiera un táctico competente.
Trump is not a strategist, nor even a good tactician.
Pero no pudo hacerlo... ni tan siquiera por mí.
But he couldn't do it not even for me.
Buena suerte, ni tan siquiera pudo decirme el año.
Good luck there; she couldn't even tell me the year.
Y ni tan siquiera podemos ver su cara aquí.
And we can't even see her face here.
Word of the Day
candy cane