ni tampoco

Nuestra existencia no es aleatoria, ni tampoco fue un accidente.
Our existence is not random, nor was it an accident.
No son las vibraciones ni tampoco la sensualidad de su diseño.
They are not vibrations, nor the sensuality of your design.
No, ni tampoco las personas de cualquier otra raza en la Tierra.
No, nor do people of any other race on Earth.
No hay conexión entre ellos ni tampoco con las víctimas.
There's no connection between either of them or the victims.
Pues ni tampoco el cuerpo es un miembro, sino muchos.
For the body also is not one member, but many.
El bautismo no es un postulado, ni tampoco una idea abstracta.
Baptism is not a postulate, nor is it an abstract idea.
Primero, ningún consumidor lo sabe todo, ni tampoco ningún legislador.
First, no consumer knows everything, nor does any legislator.
Yo no creo nada de eso ni tampoco mi familia.
I don't believe any of that. Neither does my family.
Las mujeres pobres no tienen ingresos independientes, ni tampoco muchas posesiones.
Poor women have neither an independent income, nor many assets.
El Profeta nunca fue de mal genio, ni tampoco humillar a nadie.
The Prophet was never short-tempered, nor did he humiliate anyone.
Pero la Primavera no llegó nunca, ni tampoco el Verano.
But the Spring never came, nor the Summer.
Pero este David ni fue rey ni tampoco profeta.
But this David was neither king nor prophet.
No puede hacer un cuerpo, ni tampoco habitar en un cuerpo.
It cannot make a body, nor abide within a body.
Esto no es equitativo ni tampoco lo son las Naciones Unidas.
This is not equitable nor is it the United Nations.
El mundo no se va a aniquilar, ni tampoco sus habitantes.
The world will not be annihilated, nor will its inhabitants.
Pues ni tampoco el cuerpo es un miembro, sino muchos.
For the body is not one member, but many.
No eres un mártir, ni tampoco eres un héroe.
You are not a martyr, nor are you a hero.
Francamente, no hay paz dentro de los seres humanos ni tampoco fuera.
Frankly, there is no peace within human beings nor without.
La cuestión no es nueva, ni tampoco nuestro interés por ella.
This question is not new, nor is our interest in it.
Nunca seré la mascota de nadie, ni tampoco ningún humano.
I will never be anyone's pet, nor will any human.
Word of the Day
to faint