ni modo

Así que ni modo, ¡abajo la ley de gravedad!
Well, in that case: down with the law of gravity!
No hay razón para ello, ni modo de entenderlo.
There ain't no "why" to it, no understanding it.
Unos dijeron que ni modo, que hay que buscar otro lugar para hacer la milpa.
Some said oh well, we'll have to look for another place to make a cornfield.
Pues ni modo, a ver como le hace.
Too bad, find a way.
La beca– A veces a mi Alter Ego le gusta ponerse pesada, pero bueno, ni modo, es válido.
Sometimes my alter ego likes to be annoying, but oh well, it's a valid question.
La beca – A veces a mi Alter Ego le gusta ponerse pesada, pero bueno, ni modo, es válido.
Sometimes my alter ego likes to be annoying, but oh well, it's a valid question.
Usé la identificación de mi hermana, y él dijo: "No se parece a ti, pero ni modo".
No. I gave the bouncer my sister's ID, and he was like, "It doesn't really look like you, but whatever".
En cuanto a las formas de juego, Blacklight: Retribution no tiene campaña ni modo historia, pero sí varían los objetivos de cada partida.
With respect to game modes, Blacklight: Retribution has no campaigns or history mode, but the objectives do vary with each match.
En el camino regresando a casa yo tenía dudas de que las tenía que comprar pero ya las había comprado, así que ni modo.
On the way back home I had doubts whether I should buy them but I had bought them already, so oh well.
Revisando un poco el setlist del Live debo decir que me entristece que habiendo sido interpretado 「Influence of Love」 no se incluyera en el DVD, pero ni modo.
Reviewing the setlist from that Live I must say I felt a bit disappointing that 「Influence of Love」 wouldn't make it to the DVD, but anyways.
La versión gratuita con publicidad tiene exactamente la misma funcionalidad que la versión paga, excepto que no tiene soporte SFTP, para Dropbox, temas personalizados ni modo root.
The ad supported version has exactly the same functionality as the paid version except it doesn't have SFTP support, Dropbox support, Custom themes and root mode.
Y si a alguno de ustedes no le parece bien lo que digo, ¡ni modo!
And if any of you disagree with what I said, that's too bad!
Dijeron que no van a volver más a nuestro restaurant. - Pues, ni modo. Ya no hay nada que podamos hacer.
They said they're never coming back to our restaurant. - The Whatever. There's nothing we can do now.
Ni modo. Solo lo mejor para mi familia.
Tut-tut, only the best for my family.
Ni modo, el objetivo era realizar la entrevista.
Oh well, the goal was to conduct the interview.
Ni modo, aquí como siempre, puestos como un calcetín.
Whatever, here as always, ready on the spot.
Ni modo, muchachos, yo no puedo hacer nada y aquí no pueden quedarse.
Sorry, guys, I can't do anything and you can't stay here.
Si no les parece a las personas, NI MODO.
If people don't like it, TOUGH.
Ni modo, vas a volver.
Whatever, you'll come back.
Si se queda dormido, pues ni modo, nos quedaremos dormidos.
If they remain asleep, we will remain asleep.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS