newsagent

The police are after you for the newsagent.
La policía te busca por lo del vendedor de periódicos.
There is no job at the newsagent.
No hay trabajo en el quiosco.
Like the man in the newsagent.
Como el hombre en el quiosco.
Like the man in the newsagent.
Al igual que el hombre de la prensa.
Where is the postman, the roofer, the newsagent?
¿Dónde están el cartero, el que arreglaba el tejado, el periodista?
But you're a newsagent.
Pero es un vendedor de periódicos.
Make sure you research thoroughly and buy several magazines and guides from your local newsagent.
Asegúrese de que la investigación a fondo y comprar varias revistas y guías de su prensa local.
Honestly, this is completely genuine, you can buy this right now from any good...boat newsagent.
Honestamente, esto es completamente genuino, puedes comprarlo ahora en cualquier buena... agencia de noticias de barcos.
Some food shops, a cafe and a newsagent are 700 meters from the villa.
Tiendas de comestibles, un bar y un kiosco de periódicos se encuentran a 700 metros de la villa.
I can't even walk into to a newsagent and buy a pack of cigarettes on trust, my friend.
Ni siquiera puedo ir al quiosco y comprar cigarrillos con la confianza, amigo mío.
I can't even walk into to a newsagent and buy a pack of cigarettes on trust, my friend.
Ni siquiera puedo entrar en un quiosco de prensa y comprar un paquete de cigarrillos en la confianza, mi amigo.
The lab say the paper and the envelope are low quality and can be found in any newsagent.
El laboratorio dijo que el papel y el sobre son de baja calidad y que se encuentra en cualquier quiosco.
A few hundred metres away you will find all the main services, such as supermarket, chemist, newsagent and post office.
A unos cientos de metros de distancia se encuentran los principales servicios, como supermercados, farmacia, prensa y oficina de correos.
The nearest village with food shops, cafés, restaurants, chemist, newsagent and bank is 1.5 kilometres from the villa.
El pueblo más cercano con tiendas de comestibles, bar, restaurantes, farmacia, tabaquería y banco, se encuentra a 1,5 kilómetros de la villa.
For the realization of this plan was canceled local newsagent, which was moved to the town hall and the barn where the former municipal bull.
Para la realización de este plan fue cancelado quiosco local, que se trasladó al ayuntamiento y el granero donde el primero de toros municipal.
The village is 3 km/1.8 mi far and can be reached by bus (CO.TRA.L. or Corsi & Pampanelli); the bus ticket can be bought at the newsagent over the railroad bridge (300 metres, 350 yds from the station).
La aldea se halla a 3 km de la estación y se puede alcanzar por el autobús (CO.TRA.L. o Corsi & Pampanelli); los billetes se pueden comprar en el vendedor de periódicos más allá del puente del ferrocarril (300 metros de la estación).
This must be your routine for every Saturday around 6 am. Ao as soon the newsagent opens, you will be the first person to buy the periodical (the best day is Saturday with more job offers).
Esto debe ser hecho de preferencia un sábado de madrugada alrededor de las 6 de la mañana, para que tan inmediatamente la Newsagent abra, usted sea uno de los primeros a la comprar el periódico (lo de sábado es lo que tiene más ofertas).
When you're a newsagent, you have to get up really early in the morning as that's when the newspapers arrive.
Cuando eres vendedor de periódicos, tienes que levantarte muy temprano, ya que los periódicos llegan a primera hora.
See you at the newsagent at Piazza della Pace at 9, then.
A las 9 en el quiosco de la plaza de la Paz.
A new place would have been better. There's no newsagent, no bar.
Un lugar nuevo hubiera sido mejor.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict