news station

You told me last night that you work at the news station.
Anoche me dijiste que trabajas en el noticiero.
TV Parma TV news station transmitting from Parma.
TV Parma Estación de TV transmitiendo noticias grabadas desde Parma.
This story is on every news station.
Debe saber que esta historia está en todos los noticieros.
TV news station transmitting from Parma.
Estación de TV transmitiendo noticias grabadas desde Parma.
TV news station from Moscow.
Estación de TV noticias desde Moscú.
Who? You'd better come with me to the news station!
Será mejor que vengas conmigo a la estación de.
This girl had a job at a news station.
Esta chica trabajaba dando las noticias.
Irinn TV news station.
Irinn Estación de TV noticias.
The traffic programme function is switched on. No traffic news station can be received.
La información del tráfico está activada (On). La emisora de tráfico no se puede recibir.
The next morning, I called my friend Mike, who's a camera guy at a local news station.
A la mañana siguiente, llamé a mi amigo Mike, que era camarógrafo en una televisora local.
It's the largest news station in the country and it's yours.
¿Por qué todos se sorprenden cuando presto atención? Es la cadena de noticias más grande del país.
You know, I know you want to believe the military has nothing better to do than to worry about my wife and her little news station.
Sé que quieres creer que los militares no tienen nada mejor que hacer que preocuparse por mi esposa y sus noticias
I have personally reviewed a copy of the film shown to you from the local news station in Colorado that made a video of the event.
He repasado personalmente una copia de la película que se les mostró en las noticias de la estación local en Colorado que hicieron un vídeo del evento.
This morning reporter Luz Marina Paz Villalobos from the television news station Cadena Hondureña de Noticias (CHN) was riddled with bullets in Tegucigalpa together with another person believed to have been her cameraman.
Esta mañana fue acribillada en Tegucigalpa la periodista Luz Marina Paz Villalobos de la televisora Cadena Hondureña de Noticias (CHN), junto a otra persona que se presume era su camarógrafo.
Journalists with Globovisión, the country's last remaining critical TV news station, were reporting on a rally by opposition presidential candidate Henrique Capriles Radonski in the Caracas neighborhood of San José de Cotiza.
Periodistas de Globovisión, la única cadena de noticias crítica que permanece en el aire, estaban informando sobre un acto del candidato político opositor Henrique Capriles Radonski en San José de Cotiza, un barrio en Caracas.
In 1994 he had a newspaper, a weekly news magazine, a television guide magazine, a radio news station and the crown jewel of an independent television network.
En 1994 él tenía un periódico, un compartimiento de noticias semanal, un compartimiento de la guía de la televisión, una estación de radio de las noticias y la joya de corona de una red independiente de la televisión.
Every local news station carried the confrontation live as protesters refused to go into the 'protest pit' or disperse. The people held the intersection in front of Staples for over an hour.
Toda emisora y estación de televisión transmitió en vivo la confrontación entre la policía y los manifestantes, que no acataron las órdenes de dispersarse o regresar al lugar oficial de protesta y se apoderaron una hora del cruce frente al Staples Center.
Go back, or head over to Seattle News Station to choose a new direction.
Vuelve atrás, o dirígete a Carpas Somrbella para ir a otra dirección.
Go back, or head over to Seattle News Station to choose a new direction.
Vuelve atrás, o dirígete a Inmobiliaria Protebienes para ir a otra dirección.
Go back, or head over to Seattle News Station to choose a new direction.
Vuelve atrás, o dirígete a AMD Inmobiliaria para ir a otra dirección.
Word of the Day
tinsel