newly-elected
Popularity
500+ learners.
- Examples
The newly-elected leaders discuss the meaning of their victories. | Las recién electas líderes discuten el significado de sus victorias. |
One of the leaders is the newly-elected President of Iraq! | ¡Uno de los líderes es el recién electo Presidente de Irak! |
I was newly-elected and flew down to your fantastic ranch. | Acababa yo de ser elegido y volé a su fantástico rancho. |
The newly-elected Rector was born on June 17, 1967 in Foreke-Dschang. | El nuevo Rector nació el 17 de junio de 1967 en Foreke-Dschang. |
Erol Kiresepi is the newly-elected President of the International Organisation of Employers. | Erol Kiresepi es el recién elegido Presidente de la Organización Internacional de Empleadores. |
The newly-elected Bishop was born on December 3, 1961 in Dassa-Zoumé. | El nuevo obispo nació el 3 de diciembre de 1961 en Dassa-Zoumé. |
The newly-elected Romanian Government also deserves clear words and signs of encouragement. | El recién elegido Gobierno rumano también merece palabras y señales claras de ánimo. |
The speech of our newly-elected SAV councillor Christine Lehnert received a lot of applause. | El discurso de nuestro recientemente electo concejal SAV Christine Lehnert recibió muchos aplausos. |
Voters must tell their newly-elected politicians what they expect of a new Generalitat. | Los votantes deben trasladar a sus políticos recién elegidos lo que esperan de una nueva Generalitat. |
The newly-elected Bishop was born in Wahala, diocese of Atakpamé, on 6 April 1957. | El nuevo obispo nació en Wahala, diócesis de Atakpamé, el 6 de abril de 1957. |
The newly-elected Emperor Karl Franz is heralded by his followers as the heir of Sigmar. | Karl Franz, el Emperador recientemente elegido, es proclamado por sus seguidores como el heredero de Sigmar. |
The terms of office of the newly-elected Vice-Presidents will commence upon the closure of the meeting. | El mandato de los nuevos vicepresidentes comenzará al clausurarse la reunión. |
The newly-elected Serbian president, Tomislav Nikolić, has taken an oath in the Serbian Parliament. | El presidente flamante de Serbia, Tomislav Nikolic, ha prestado juramento en el Parlamento de Serbia. |
The newly-elected Bishop was born on August 18, 1958 in Faradje, dioc. Isiro-Niangara. | El nuevo obispo nació el 18 de agosto de 1958 en Faradje, diócesis de 9*Isiro-Niangara. |
The newly-elected Bishop was born on May 25, 1964 in Kanya Mbonda, diocese of Lisala. | El nuevo obispo nació el 25 de mayo de 1964 en Kanya Mbonda, diócesis de Lisala. |
The newly-elected Bishop was born on April 15, 1964, in Daveyton, Archdiocese of Johannesburg. | El nuevo obispo nació el 15 de abril de 1964, en Daveyton, archidiócesis de Johannesburgo. |
In 1990, newly-elected President Cesar Gaviria proclaimed new peace negotiations with the FARC. | En 1990, el recién elegido presidente César Gaviria proclamó el inicio de nuevas negociaciones de paz con las FARC. |
In 1590, he resisted the newly-elected Pope GregoryXIV's attempt to make him a cardinal. | En 1590, resiste a Gregorio XIV, nuevamente elegido Papa, quien desea elevarlo al cardenalato. |
The newly-elected Bishop was born on November 27, 1967 in Venilale, in the diocese of Baucau. | El nuevo Obispo nació el 27 de noviembre de 1967 en Venilale, en la diócesis de Baucau. |
The newly-elected Bishop was born on August 18, 1962 in Nidzica, diocese of Warmia, Poland. | El nuevo obispo nació el 18 de agosto de 1962 en Nidzica, diócesis de Warmia, en Polonia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
