nevertheless, however

Popularity
500+ learners.
Nevertheless, however interesting it may seem, this comparison has its limits.
Sin embargo, por muy sugestiva que parezca, esta comparación tiene sus límites.
Nevertheless, however important it may be to make this effort, it is not enough.
Pero, por importante que sea llevar a la práctica este esfuerzo, no es suficiente.
Nevertheless, however desirable this competition may be, it must take place under similar conditions of competition.
No obstante, por deseable que resulte, esta competencia debe ejercerse bajo condiciones similares.
Nevertheless, however the blows come in that region, a massive and spreading conflagration will not happen.
No obstante, aunque el golpe viene a esa región, una conflagración masiva que se propaga no sucederá.
Nevertheless, however, I agree that it is necessary to diversify the sources of payments and I can assure you that the Commission is addressing this issue.
No obstante, estoy de acuerdo en que es necesario diversificar las fuentes de pago y puedo asegurarles que la Comisión está ocupándose de este asunto.
Nevertheless, however distasteful it might be to the advocates of free-market capitalism, massive government intervention may well end in de facto nationalisation.
Sin embargo, a pesar de lo desagradable que podría ser para los defensores del capitalismo de libre mercado, la intervención masiva del Gobierno bien podría terminar de hecho en una nacionalización.
Nevertheless, however positive our verdict may be, it does not mean that all of the hopes that we placed in the single currency ten years ago have been realised.
Pero, por muy positivo que sea nuestro juicio, ello no implica que se hayan cumplido todas las esperanzas que depositamos hace diez años en la moneda única.
Nevertheless, however, there are many situations of conflict that Francis chose to list regarding the most painful circumstances humanity is experiencing in various areas of the world.
Aún así, no faltan situaciones de conflicto que el Papa Francisco quiso enumerar, recordando precisamente los hechos más dolorosas que la humanidad experimenta en varias zonas del planeta.
Nevertheless, however important the discussion, it would not attract much attention in Durban, even if the Sub-Commission submitted a summary of its work to the Commission on Human Rights.
Con todo, y pese a la importancia del debate, no despertará mucha atención en Durban, incluso si la Subcomisión presenta un resumen de sus trabajos a la Comisión de Derechos Humanos.
Nevertheless, however vast your knowledge about Sanskrit grammar may be, you will get sooner or later to a condition where you will NOT be able to understand what the author is talking about.
Con todo, no importa cuán vasto pueda ser tu conocimiento de gramática sánscrita, tarde o temprano llegarás a una condición donde NO podrás entender de qué está hablando el autor.
Nevertheless, however seemingly illogical these imaginations may be, they can certainly contribute tremendously to desirable thoughts which then become more and more definable as these fall into place with the help of reason, knowledge and experience.
Sin embargo, por más ilógicas que parezcan, estas imaginaciones pueden contribuir enormemente a formular pensamientos deseables que luego se van acomodando con ayuda de la razón, el conocimiento y la experiencia.
Nevertheless, however improved the regulatory framework may be, without the Member States' commitment and sufficient human resources and materials being made available, success will not come easily in a battle where progress is hampered by extremely difficult conditions.
Sin embargo, por muy mejorado que esté el marco regulador, sin el compromiso de los Estados miembros y la existencia de suficientes recursos humanos y materiales, el éxito no llegará fácilmente en una batalla donde los avances se ven obstaculizados por condiciones extremadamente difíciles.
Word of the Day
honey