never me

Popularity
500+ learners.
That's sweet, but I was never me either.
Eso es muy bonito, pero yo tampoco era yo.
I worked that out. Cos it's never me, is it?
Ya me he dado cuenta, porque nunca soy yo, ¿sabes?
It was never me. It was always you.
Nunca he sido yo, siempre has sido tu.
It's always gonna be the Doctor, it's never me!
Siempre será el Doctor, nunca seré yo.
It was never me, it was always we.
Nunca fue "yo", siempre fue "nosotros".
It was never me.
Nunca he sido yo.
I was never me. Don't.
Nunca fui yo misma.
It's... It's never me.
Nunca es por .
I worked that out. 'Cause it's never me, is it?
Ya me he dado cuenta, porque nunca soy yo, ¿sabes?
There are all these people singing and dancing but never me.
Toda esta gente, bailando y divirtiendose, pero nunca soy yo.
Oh, who witness never me You, or Mr.?
¿Ay, quién soy nunca yo frente a Ti, o Señor?
Nathan, Dad, you, but never me.
Nathan, papá, tú, pero nunca yo.
It just... it was never me.
Es solo que... yo nunca lo hice.
Obviously he never me my dad.
Obviamente, nunca para mi papá.
And it's you she's calling for—you and sometimes Cliff, never me.
Y es a ti a quien ella está llamando tu y a veces Cliff, nunca yo.
It's always gonna be the Doctor, it's never me!
Siempre tiene que ser el Doctor, nunca yo.
And it's you she's calling for you and sometimes Cliff, never me.
Y es a ti a quien ella está llamando tu y a veces Cliff, nunca yo.
For years, now, I have watched you give advice to everybody, but never me!
¡Durante años, te he visto darle consejos a todo el mundo, pero nunca me!
Why is it never me?
¿Por qué nunca yo?
But it's never me and it's never you.
Nunca soy yo, nunca eres tú.
Word of the Day
dew