never back down

Against this adversary, there is only one effective response: We will never back down.
Contra este adversario, solo hay una respuesta eficaz: Nunca daremos marcha atrás.
Even in the face of such threats, Acuña said she will never back down.
Incluso haciendo frente a este tipo de amenazas, Acuña dijo que nunca dará marcha atrás.
Usage: Even when life challenges you, never back down.
Usage: Aún cuando la vida te desafíe, nunca te des por vencido.
You never back down, do you, boy?
Usted nunca hacia abajo, ¿verdad, muchacho?
New voices who never back down, never lose sight of a better world.
Nuevas voces que nunca se rinden, nunca pierden la vista de un mundo mejor.
But I never back down from a Challenge.
Pero nunca renuncie a un desafío.
Hope people also like the kangaroo, as the spirit of never back down.
Esperamos que la gente también como el canguro, ya que el espíritu de no retroceder.
Point is, you never back down.
La cuestión es que nunca te echas para atrás.
America will never back down, give in, or accept anything less than complete victory.
Estados Unidos nunca dará marcha atrás, capitulará ni aceptará nada menos que la victoria absoluta.
Yes, he would. David would never back down.
David no se echaría atrás.
People that never back down, people that choose the big challenges to avoid being monotonous.
Personas que nunca se rinden, que optan por los mayores desafíos para evitar la monotonía.
This legendary character a little bit rude, and it is not aesthetics, but they never back down no to anyone.
Este legendario personaje un poco grosero, y no es la estética, pero nunca hacia abajo que no a nadie.
Matilda West has always been a force of nature, the type of woman who'll never back down from a challenge or take no for an answer.
Matilda West siempre ha sido una fuerza incontrolable, el tipo de mujer que nunca se retracta de un desafío o dice no por respuesta.
Matilda West has always been a force of nature, the type of woman who'll never back down from a challenge or take no for an answer.
Matilda West siempre ha sido una fuerza incontrolable, el tipo de mujer que nunca se detiene ante un desafío o acepta un no por respuesta.
When you support Narco News you know you are supporting a rare news organization that will never back down or allow itself to be intimidated or censored by powerful interests.
Al apoyar a Narco News, usted sabe que está apoyando una organización excepcional de noticias que nunca se echará para atrás ni se dejará intimidar o censurar por intereses poderosos.
The bill I sign today helps secure this country, and it sends a clear message: This nation is patient and decent and fair, and we will never back down from the threats to our freedom.
La ley que promulgaré hoy ayuda a proteger este país y envía un mensaje claro: Esta nación es paciente y decente y justa, y nunca dejaremos de hacerles frente a las amenazas contra nuestra libertad.
Without commercial breaks, the full movie Never Back Down has a duration of 110 minutes.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Never Back Down posee una duración de 110 minutos de video HD.
Do you like Never Back Down?
¿Te gusta este film?
Get to know the 34-year old actress Amber Heard, before she got famous (e.g. Never Back Down).
Conozca la actress Amber Heard de 34 años de edad antes de tornarse famosa (con, por ejemplo, Never Back Down).
Never back down if you know what you're doing is right.
Nunca se de por vencido si sabe que está haciendo lo correcto.
Word of the Day
relief