netherfield

Popularity
500+ learners.
He is not in Netherfield at the moment, they say.
El no está en Netherfield por el momento, dicen.
My friend left Netherfield for London on the following day.
Mi amigo cambió Netherfield por Londres al día siguiente.
Do you know... Does he intend to stay long at Netherfield?
¿Usted sabe... si él piensa permanecer mucho tiempo en Netherfield?
I don't understand what would take him from Netherfield.
No entiendo qué lo alejaría de Netherfield.
Mr. Bingley will be back at Netherfield in the summer and explain it all.
El Sr. Bingley regresará a Netherfield en el verano y explicará todo.
And you know, there is nothing for you at Netherfield.
Además, a ti no se te ha perdido nada en Netherfield.
She says none of them intend to return to Netherfield this winter.
Dice que no piensan volver a Netherfield este invierno.
Mama, I think I must go to Netherfield.
Mamá, creo que debería ir a Netherfield.
Oh, girls, girls, we have all been invited to a ball at Netherfield!
¡Chicas! Hemos sido invitados todos a un baile en Netherfield.
I think I must go to Netherfield.
Mamá, creo que debo ir a Netherfield.
Mr Bingley is coming back to Netherfield, and the whole town is talking about it!
¡El Sr. Bingley regresará a Netherfield... y todo el pueblo habla de ello!
What was Mr Wickham testing with the chicken at Netherfield Hall, and why?
¿Qué intentaba el Sr. Wickham comprobar con el experimento del pollo en Netherfield Hall y por qué?
We'll be having a wedding here at Netherfield in less than three months, if you ask me, Mr. Bennet.
Tendremos una boda aquí en Netherfield... en menos de tres meses, si me lo pregunta, Sr. Bennet.
Netherfield Weaves, formed of four designs in jacquard fabric, is an informal take on traditional plaids and stripes.
Netherfield Weaves, formado por cuatro diseños de tejidos jacquard aporta una mirada informal a los tradicionales cuadros y rayas.
Mr Bingley is coming back to Netherfield, and the whole town is talking about it!
Bingley regresa a Netherfield y en todo el pueblo no se habla de otra cosa.
The last sighting is the CCTV from Netherfield Road that you've seen so much of on the news.
El último avistamiento es de la cámara de seguridad de Netherfield Road, que se ha visto tanto en las noticias.
At Netherfield Natural Farm, our goal is to be a self-sustaining place for visitors who are looking to have a rural agrarian experience on their vacation.
En Netherfield granja Natural, nuestro objetivo es ser un lugar autosuficiente para los visitantes que desean para tener una experiencia agraria rural en sus vacaciones.
And you know there is nothing for you in Netherfield.
Y bien sabes que allí no hay nada ti.
The library at Netherfield, I've heard, is one of the finest.
La biblioteca de Netherfield, es una de las mejores del país
I must go to Netherfield at once.
Debo ir a Netherfield inmediatamente.
Word of the Day
sunny