nerys

Popularity
500+ learners.
Te lo agradezco, pero esto es entre Nerys y yo.
I appreciate that, but this is between Nerys and me.
Te lo agradezco, pero esto es entre Nerys y yo.
I appreciate that. But this is between Nerys and me.
¿No crees que es hora de que me llames Nerys?
Don't you think it's time you called me Nerys?
Nerys está alterada y no sabe lo que dice.
Nerys is upset. She doesn't know what she's saying.
¿Nerys, no te importa si hago de escribano en este?
Nerys, you don't mind if I scribe on this one do you?
Esto tiene pinta de haber sido ideado por Nerys.
This has got Nerys written all over it.
Creo que sé cómo se siente, Nerys.
I think I know how you feel, Nerys.
Me prometiste que Nerys estaría aquí.
You promised that Nerys would be here.
Nerys, dile a todo el mundo que los extrañaré.
Nerys, please tell everyone I'll miss them.
Me alegro tanto de que estés aquí, Nerys.
I'm so glad you're here, Nerys.
Nerys, me alegro mucho de verte.
Nerys... I am so glad to see you.
No voy a perderte, Nerys.
I'm not going to lose you, Nerys.
Nerys y otros soldados recién graduados debieron aprobar un estricto proceso de certificación.
Nerys and other newly graduated environmental Soldiers passed a strict certification process.
Parece que Nerys está de acuerdo contigo.
It turns out Nerys agrees with you.
¿Qué me estás preguntando, Nerys?
What exactly is it you're asking me, Nerys?
Nerys, me alegro de verte.
Nerys, am I glad to see you.
Por favor, Nerys, no te rebajes más.
Please, Nerys, don't embarrass yourself.
Nerys, me alegro mucho de verte.
Nerys. I'm so glad to see you.
Lo estás haciendo muy bien, Nerys.
You're doing great, Nerys.
Tienes que irte, Nerys.
You have to go, Nerys.
Word of the Day
joke