nervous about

Doctor, you have nothing to be nervous about here.
Doctora, no tiene nada por lo que estar nerviosa aquí.
She was quite nervous about her first flight.
Ella estaba muy nerviosa por su primer vuelo.
Kevin, there's nothing to be nervous about.
Kevin, no hay nada de lo que estar nerviosos.
There's nothing to be nervous about, Shane.
No hay nada de que estar nervioso, Shane.
Not much to get nervous about when you have only one line...
No hay de que ponerse nerviosa cuando solo tienes una línea...
Rolls from Adobe Books is nervous about Modern Times' fate.
Rolls de Adobe Books está nervioso ante el destino de Modern Times.
Well, there's nothing to be nervous about.
Bueno, no hay nada para estar nerviosa.
Duke, you have nothing to be nervous about.
Duke, no tienes por qué estar nervioso.
I've never been this nervous about a list item before.
No había estado tan nervioso antes por una cosa de la lista.
You mustn't be nervous about tomorrow's exam.
No deberías estar nervioso por el examen de mañana.
What do you have to be nervous about?
¿Por qué tienes que estar nerviosa?
There's nothing to be nervous about.
No hay nada de lo que estar nerviosa.
So, do you have something to be nervous about?
¿Hay algo por lo que puedas estar nervioso?
Sir, what are you so nervous about?
Señor, ¿por qué está tan nervioso?
There's nothing to be nervous about.
No hay nada por lo que estar nerviosa.
So what's there to be nervous about?
¿Entonces de qué tiene que estar nervioso?
There ain't anything to be nervous about.
No hay nada de qué estar nerviosa.
Xander is a little nervous about his minor surgical procedure.
Xander está un poco nervioso por su procedimiento quirúrgico menor.
I was a little nervous about showing him the film.
Yo estaba un poco nerviosa acerca de mostrarle la película.
I could see that he was nervous about his speech.
Yo podía ver que estaba nervioso por su discurso.
Word of the Day
to predict