neogótico

Popularity
500+ learners.
En 1867, una torre neogótica se construyó en un ángulo.
In 1867, a neo-Gothic tower is built at an angle.
Es difícil ensamblar la parte nueva con la construcción neogótica de Villar.
It is difficult to assemble the new part with the Neogothic construction of Villar.
La fachada neogótica del edificio es un telón de fondo ideal para hacer fotos.
The building's Neogothic facade is a favourite background for souvenir photos.
Su torre octogonal neogótica se ha convertido en uno de los hitos de la ciudad.
Its neo-Gothic octagonal tower became one of the dominant in the city.
En 1897, el castillo se vendió a una orden religiosa que construyó la impresionante capilla neogótica.
In 1897 the castle was sold to a religious order that built the impressive neo-gothic chapel.
Halászbástya (Bastión de los Pescadores): Déjese impresionar por esta fortaleza neogótica con fantásticas vistas de la ciudad.
Halászbástya (Fisherman's Bastion): a Neo-Gothic fortress with phenomenal views of the city.
A pocas cuadras del mercado, esta construcción neogótica es una de las más lindas de Arica.
A few blocks from the market, this neo-Gothic building is one of the most beautiful in Arica.
Tomamos nota de su escalera neogótica, que imita muchas escaleras medievales que luego se reunieron en la ciudad.
We note its neo-Gothic staircase, which mimics many medieval stairs which are then met in the city.
Lo mismo Puglia fue el autor del proyecto de decoración neogótica de elevaciones del oeste alrededor de 1842.
The same Puglia was the author of the neo-Gothic decoration project of western elevations around 1842.
Palacio de Westminster: Abierto oficialmente en 1852, esta casa parlamentaria neogótica merece ser observada de cerca.
Palace of Westminster: officially opened in 1852, the neo-Gothic Houses of Parliament deserve a close look.
Las construcciones y los jardines son de inspiración neomudéjar y neogótica, y conforman un conjunto muy interesante.
The buildings and gardens are inspired by Neo-Mudéjar and Neo-Gothic styles and form a fascinating ensemble.
La parte neogótica del Templo, construida por Villar hace más de un siglo, presenta algunas grietas que es preciso reparar.
The Neogothic part of the Temple, built by Villar more than a century ago, presents some cracks that must be repaired.
El edificio de correos se encuentra en la calle Urdaneta, tras el ábside de la catedral neogótica del Buen Pastor.
The main post office is in the Urdaneta street, close to the neogothic cathedral of the Buen Pastor.
En Amberes, el Art Nouveau se muestra en todas sus variantes y convive con la arquitectura neogótica, neorrenacentista o ecléctica.
Art Nouveau in Antwerp can be seen in all its variations and appears alongside neo-Gothic, neo-Renaissance and eclectic architecture.
En la colina cercana fue construida una capilla altiva neogótica (según los planes de Bernhard Grueber), bendecida en 1851.
A stately Neo-Gothic chapel was built according to the design of Bernhard Grueber on a nearby hill and it was consecrated in 1851.
La arquitectura neogótica en el ecuador la expresión física de la renovación de la iglesia ecuatoriana durante el siglo XIX (pag.
Souvenirs of Pompeii in the scandinavian architecture of the first decades of the twentieth century (pag.
Construido en 1806 y renovado en 1902, es una estructura neogótica con una estatua de bronce del Sagrado Corazón en la parte superior.
Built in 1806 and renovated in 1902, it is a Neo-Gothic structure with a bronze statue of the Sacred Heart at the top.
Vídeos Autores En Amberes, el Art Nouveau se muestra en todas sus variantes y convive con la arquitectura neogótica, neorrenacentista o ecléctica.
Videos Authors Art Nouveau in Antwerp can be seen in all its variations and appears alongside neo-Gothic, neo-Renaissance and eclectic architecture.
Más tarde, sigue la corriente neogótica de moda en el momento, siguiendo los dictámenes del arquitecto francés Viollet-le-Duc.
Later on, he adhered to the neo-Gothic movement that was in fashion at the time, following the ideas of the French architect Viollet-le-Duc.
Destacan la catedral neogótica (Kristiansand domkirke), del 1885, construida sobre las ruinas de edificaciones anteriores y las fortificaciones contruidas en la costa.
Also highlights the neogothic Cathedral (Kristiansand Domkirke) of 1885, built on the ruins of earlier buildings and the fortifications constructed along the coast.
Word of the Day
wave