neoclassicism
- Examples
He never did neoclassicism like Duran Reynals, an enigmatic figure. | Jamás hizo neoclasicismo como Duran Reynals, una figura enigmática. |
With the arrival of neoclassicism in Greece at the end 19. | Con la llegada del neoclassicism en Grecia en el extremo 19. |
You live in a world culture heritage, Russian neoclassicism completely modernised. | Vive en un patrimonio cultural del mundo, neoclasicismo ruso, completamente modernizado. |
Bustillo 1930, this understood one inside the cánoneses of the French neoclassicism. | Bustillo de 1930, esta comprendida dentro de los cánones del neoclasicismo francés. |
The Sicilian Baroque was gradually and slowly being superseded by French neoclassicism. | El barroco siciliano fue gradual y lentamente sustituido por el neoclasicismo francés. |
It was, however, a French painter-Jacques-Louis David-who became the leading proponent of neoclassicism. | Fue, sin embargo, el pintor francés Jacques-Louis David el principal defensor del neoclasicismo. |
From the 1780s onwards, the style was gradually replaced by the newly fashionable neoclassicism. | De 1780 en adelante, el estilo fue gradualmente reemplazado por la nueva moda del neoclasicismo. |
It is a beautiful example of the last Sevillian Baroque in clear transition towards the neoclassicism. | Es una bella muestra del último barroco sevillano en clara transición hacia el neoclasicismo. |
A distinguished building characteristic of the neoclassicism of Madrid in a privileged setting, Paseo del Prado. | Un edificio distinguido característico del neoclasicismo de Madrid en un entorno privilegiado, el Paseo del Prado. |
Designed by architects Jarl Eklund and Hilding Ekelund, the building is a fine example of 1920s neoclassicism. | Diseñado por los arquitectos Jarl Eklund y Hilding Ekelund, el edificio es un buen ejemplo del neoclasicismo de los años veinte. |
Palaces and mansions were built in a colonial baroque style, interspersed with examples of neoclassicism, followed by Art Deco. | Palacios y mansiones fueron construidos en un estilo barroco colonial, intercalados con ejemplos de neoclasicismo, seguidos por el Art Deco. |
The facade and interiors are designed in the style of neoclassicism and combine classical forms with Tatar national ornaments. | La fachada y los interiores son de estilo neoclásico y combinan formas clásicas con adornos nacionales tártaros. |
The city centre abounds in buildings of different architectural periods, including gothic, baroque, secession and neoclassicism. | El centro de la ciudad abunda en edificios de diferentes periodos arquitectónicos, incluidos el gótico, el barroco, la secesión y el neoclasicismo. |
He was inspired a lot by styles from neoclassicism, which can be clearly seen in the external development of the building. | Se inspiró mucho en los estilos del neoclasicismo, que se puede ver claramente en el desarrollo externo del edificio. |
From the late 18th century to the early 19th century, neoclassicism replaced the art of Rome and dominated it. | Desde finales del siglo XVIII hasta comienzos del siglo XIX, el neoclasicismo reemplazó al arte de Roma y lo dominó. |
Classicism, which was popular in France from the late 18th century to the early 19th century, was called neoclassicism. | El clasicismo, que era popular en Francia desde finales del siglo XVIII hasta principios del siglo XIX, se llamaba neoclasicismo. |
A revolution in painting took place in the latter half of the 18th century, as chaste neoclassicism superseded the exuberant rococo style. | En la segunda mitad del siglo XVIII la pintura experimentó una revolución, cuando el casto neoclasicismo vino a sustituir al exuberante estilo rococó. |
Prussian State Parliament Building, now seat of the lower house of parliament Federal Assembly–neoclassicism on Leipziger Str. | Parlamento del Estado Prusiano con sede del Congreso Edificio de la Cámara Alta de la República Federal (Bundesrat) – neoclasicismo en la calle Leipziger. |
The gardens (ike Sempione Park) are built in imitation of the famous English gardens and the building is the finest representation of neoclassicism. | Los jardines (al igual que el parque Sempione) están levantados imitando los famosos jardines ingleses y el edificio es la mayor representación del neoclasicismo. |
It is perfect for classic decorations, being inspired by the tapestry of neoclassicism, and for the most modern environments, thanks to its simple and minimalist lines. | Es perfecto tanto para decoraciones clásicas, por estar inspirado en la tapicería del neoclasicismo, como para las más modernas por sus líneas sencillas y minimalistas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of neoclassicism in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.