negrero
- Examples
Fue para aquellos arrojados al mar durante la travesía de los barcos negreros. | It was for those thrown off the side of the boats in the middle passage. |
Toda filosofía, también y sobre todo en la espesura dominante de significantes, sigue siendo la vieja filosofía de negreros [Sklavenhalter]. | All philosophy, including particularly that entangled in the dominating signifiers' thicket, continues to remain the ancient slaveholders' philosophy. |
¿Una marina fundada en el objetivo especial de proteger, contra los negreros y los piratas, los intereses comunes de las naciones, no podría no garantizar ya completamente la seguridad de los mares? | A navy based in the special purpose of protecting against the slavers and pirates, the common interests of nations, could it provide more complete security of the seas? |
Empieza a protestar contra eso y [los negreros] le hacen ver a golpes que ahora ésta es tu posición social y no importa quién fuiste ayer, ahora eres nuestra propiedad. | And then he starts to protest and they're going to beat into him that this is now your station and whatever you were yesterday, right now you're our property. |
Singbe-pieh es conocido por todo el mundo con el nombre que le pusieron los negreros: José Cinqué. | And Singbe-pieh is known to the world by the name given him by his captors, Joseph Cinqué. |
A parte de los estragos de la guerra, han tenido que pagar más de 20 000 millones de euros actuales como "compensación" a los negreros colonialistas europeos. | In addition to the ravages of the war, that cost them more than EUR 20 billion in today's money in 'compensation' to the slaveholding European colonists. |
Es una práctica conocida por los negreros cubanos desde el siglo XIX. | It's a practice well-known to Cuban slaves since the 19th century. |
En ese momento dos negreros los alcanzaron, persiguiendo a esclavos, persiguiendo a Jim. | Just then, two slavers caught up, guys chasing slaves, looking for Jim. |
Los africanos yorubas llevados como esclavos a la isla trajeron en los barcos negreros las sagradas semillas de la ceiba y las sembraron en los bateyes y en los montes. | The Yoruba Africans brought to the island as slaves carried with them on the boats the sacred ceiba seeds, which they planted in the sugar plantations and in the hills. |
La clonación de los seres humanos constituiría -no cabe la menor duda- el nacimiento de una nueva forma de esclavitud, en la que las probetas ocuparían el lugar de las cadenas y los laboratorios el de los barcos negreros. | There is no doubt at all that the cloning of human beings would mark the birth of a new form of slavery, in which test tubes take the place of chains and laboratories the place of galley-ships. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.