Possible Results:
negocié
-I negotiated
Preteriteyoconjugation ofnegociar.
negocie
-I negotiate
Subjunctiveyoconjugation ofnegociar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofnegociar.

negociar

Le dije que yo negocié el último acuerdo.
I told you I negotiated the last accord.
El acuerdo que negocié está por encima del mercado.
The deal I negotiated is way over-market.
Por supuesto, negocié un aumento.
Of course, I negotiated a raise.
Sí, yo negocié ese acuerdo.
Yes, I negotiated that settlement.
No, solo negocié el precio.
No, I negotiated the room rate.
Yo negocié por él.
I negotiated for him.
Sí, negocié ese acuerdo.
Yes, I negotiated that settlement.
Posteriormente, negocié durante dos años en nombre de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural.
I then negotiated for two years on behalf of the Committee on Agriculture.
Yo no negocié el mío.
I didn't negotiate mine.
Tras la votación en la Comisión de Pesca y durante la Presidencia española, negocié la iniciativa con el Consejo.
Following the vote in the Committee on Fisheries and during the Spanish Presidency, I negotiated the initiative with the Council.
Como ponente sobre los Tratados de Maastricht y Amsterdam, negocié con los jefes de Gobierno con vistas a lograr la codecisión para este Parlamento.
As rapporteur on the Maastricht and Amsterdam Treaties, I negotiated with heads of government to secure codecision for this Parliament.
De hecho, durante el tiempo que negocié, ninguno de mis empleados ha presionado la cantidad de cristales que ella tiene.
In fact, for as long as I've been dealing, none of my employees have ever pushed the amount of crystal rock she has.
Todos esos documentos yo los negocié, incluso en el caso de Checoslovaquia los discutí con un viceministro checo.
I worked out the language in all those documents. In the case of Czechoslovakia I held discussions with the Czech vice-minister.
También me encargaba de las labores administrativas, me aseguraba de que cobráramos y hasta negocié el contrato que firmamos con un sello discográfico.
I also managed the business side of things, making sure we got paid and even brokering a record deal with a label.
He dicho en escritos previos, aquí en la red, que cuando vine a la vida, negocié un póliza de seguro con el Hijo Creador.
I've said in prior writings here on the web that when I came into life I negotiated an in insurance policy with the Creator Son.
Recuerdo que negocié con los soviéticos cada centavo del precio del azúcar; descubrí en la práctica lo que solo conocía en teoría: el intercambio desigual.
I remember negotiating with the Soviets every cent of the sugar price; I discovered in practice what I had only known about in theory: unequal exchange.
Solo puedo responder por mi mismo. No sé qué hizo Himmler. Nunca traicioné al Führer y nunca negocié entonces con ningún soldado extranjero.
What Himmler did, I do not know. I neither betrayed the Fuehrer nor did I at that time negotiate with a single foreign soldier.
Así que me fui donde ellos y negocié para una aldea habitada por musulmanes, cristianos e indígenas, 250 familias en total, tristemente afectados por el conflicto armado.
So, I went to them and negotiated for one village inhabited by Muslims, Christians and indigenous people–250 families in all–who had been severely affected by the armed conflict.
En 1989, junto a James Baker III, negocié con el Congreso un acuerdo bipartidista sobre América Central para poner fin a las guerrillas e instaurar la democracia en la región.
In 1989, together with James Baker III, I negotiated with the Congress a two-party agreement over Central America to call a halt to the guerrillas and to establish democracy in the region.
(RO) Yo era la ponente para la Directiva relativa a la eficiencia energética de los edificios, la cual negocié en segunda lectura con la Presidencia sueca del Consejo de la Unión Europea.
(RO) I was the rapporteur for the Energy Performance of Buildings Directive, which I negotiated on second reading with the Swedish Presidency of the European Union Council.
Word of the Day
to snore