negándole

Popularity
500+ learners.
La única forma de ganar es negándole la batalla.
The only way to win is to deny it battle.
La única forma de ganarle es negándole la batalla.
The only way to win is to deny it battle.
Continúan negándole un juicio justo con observadores internacionales presentes.
They continue to refuse him a fair trial with international observers present.
Seguía negándole al CICR el acceso a los presos.
It continued to deny access to prisoners by the ICRC.
Las autoridades públicas siguen negándole la asistencia médica urgente que necesita.
Public authorities continue to deny him the urgent medical support he needs.
Siguió negándole al CICR acceso a los presos.
It continued to deny access to prisoners by the ICRC.
Los oficiales continúan negándole la atención médica que necesita con urgencia.
Officials continue to deny him the medical help he urgently needs.
Estaría negándole la justicia y la recuperación a los sirios.
It would deny Syrians justice and healing.
La única forma de fallarle es negándole la verdad.
Ron, the only way you can fail her is by denying the truth.
Sin embargo, cuando se ofreció a pagar paor la llamada, siguieron negándole elpermiso.
However, when she offered to pay for the call herself, she was still denied permission.
Sorprendentemente, el patio le volvió la espalda al dormitorio principal, negándole sus vistas.
Surprisingly, the court turned the back to the principal bedroom, denying his conference to him.
De lo contrario, el que llamó recibe un breve mensaje de texto SMS negándole el paso.
If not, the person calling will receive a short SMS text message denying entry.
Algunos padres consideran sin razón al niño como propiedad personal, negándole la oportunidad de tener su propia opinión.
Some parents unreasonably consider the child as personal property, denying him the opportunity to have his own opinion.
Flores acotó que sería más barato silenciar a Globovisión negándole una nueva concesión en dos años.
She said it would be cheaper to silence Globovisión by denying it a new license in two years.
Castigar a tu adolescente negándole tu ayuda puede crear mucho daño a largo plazo en la relación.
Punishing your teen by refusing to help can do long lasting damage to your relationship.
La única forma de superar a Corcen era negándole los datos de entrada e información relevante que necesitaba.
The only way to throw Corcen off is to deny it the relevant facts that it needs.
Acostumbrado a tratar con Estados, el Consejo decidió enfrentarse a Al-Qaida negándole la infraestructura de apoyo facilitada por sus anfitriones talibanes.
Accustomed to dealing with States, the Council decided to confront Al-Qaida by denying it the infrastructural support provided by its Taliban hosts.
¿Esto significa que debéis vivir como el monje solitario, por completo negándole directamente los productos, que le dan el placer verdadero?
Does this mean you have to live like a cloistered monk, completely denying yourself foods that give you true enjoyment?
De este modo la burguesía ha hecho conocer y ha impuesto a la sociedad un tiempo histórico irreversible, pero negándole su uso.
Thus the bourgeoisie made known to society and imposed on it an irreversible historical time, but kept its use from society.
Cuando Jacob soportó un duro trabajo durante 21 años en Jarán, Labán engañó a Jacob diez veces negándole el debido salario (Gn. 31:7).
When Jacob suffered the drudgery of 21 years in Haran, Laban deceived Jacob ten times without giving him the due wage (Gen. 31:7).
Word of the Day
to have dinner