necesito un intérprete

Sí, necesito un intérprete a cada rato.
Yeah, I need an interpreter half the time.
Espere aquí, No necesito un intérprete.
Wait here, I don't have an interpreter.
No necesito un intérprete para entenderlo.
I don't need an interpreter to know what this means.
No necesito un intérprete.
I don't need an interpreter.
Hablo francés y portugués, pero en algunos países necesito un intérprete, lo cual es siempre interesante.
I speak French and Portuguese, but in some countries I need the help of a translator, which is always interesting.
No entendí lo que dijo, señor. Creo que necesito un intérprete.
I didn't understand what you said, sir. I think I need an interpreter.
Necesito un intérprete.
I need an interpreter.
Necesito un intérprete disponible.
I need a free terp.
Necesito un intérprete para comunicarme con los lugareños.
I need an interpreter to communicate with the locals.
No puedo entender lo que dice. Necesito un intérprete.
I can't understand what you're saying. I need an interpreter.
Necesito un intérprete. Hablo solo español.
I need an interpreter. I speak only Spanish.
Necesito un intérprete que traduzca de inglés a español para la reunión de mañana.
I need an interpreter to translate from English to Spanish for tomorrow's meeting.
Necesito un interprete. Podria tener daño en el bazo Hey, este es el novio.
I need a free terp. Could be spleen damage. Hey, this guy's the groom.
¿Qué hacer si necesito un interprete?
Do I Need an Interpreter?
¿Qué hacer si necesito un interprete?
Related Articles Do I Need an Interpreter?
¿Qué hacer si necesito un interprete?
Related Content Do I Need an Interpreter?
Word of the Day
to predict