necesito un descanso
- Examples
Pero necesito un descanso de todas las cosas Carver. | But I needed a break from all things Carver. |
Vamos, necesito un descanso de los niños A.D.D.. | Come on, I need a break from the A.D.D. boys. |
Sé que quieres practicar más, pero... necesito un descanso. | I know you want to practice more, but... I need a rest. |
Oh, de verdad que necesito un descanso de ella. | Oh, I really need a break from her. |
Oh, de verdad que necesito un descanso de ella. | Oh, I really need a break from her. |
No, Ritchie te acaba de dejar y yo necesito un descanso. | No, Ritchie just ditched you, and I need a break. |
Tal vez solo necesito un descanso de ustedes. | Maybe I just need a break from you guys. |
Pero antes, necesito un descanso de todos vosotros. | But first, I just need a vacation from all of you. |
Creo que necesito un descanso de la terapia. | I think I need a break from therapy. |
Y necesito un descanso. Acabas de tener uno. | And I need a rest. You just had one. |
Quizás éste es mi subconsciente diciendome que necesito un descanso. | Maybe this is my subconscious telling me that I need to take a break. |
Gracias, pero no necesito un descanso. | Thank you, but I don't need a break. |
Solo necesito un descanso para el bebé. | I just need a break from the baby. |
Creo que estoy exhausta y necesito un descanso. | I think I'm just tired and I need a break. |
Se puede decir que realmente necesito un descanso. | You can tell I really need a break. |
Sí, necesito un descanso de todo esto. | Yeah, I... I need a break from all this. |
Recién nos fuimos y no necesito un descanso. | We've only just left and I do not need a break. |
Solo necesito un descanso de la música. | I just need a... a break from the music. |
Edwin, necesito un descanso ahora mismo. | Edwin, I need a break right now. |
Tomemos una cerveza, necesito un descanso. | Let's have a beer, I need a break. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.