necesito ir

Popularity
500+ learners.
Mira, te necesito ir a mi coche.
Look, I need you to go to my car.
Sabes que necesito ir directo del baño a la cocina.
You know I need to go straight from the bathroom to the kitchen.
Creo que necesito ir a ver a los niños.
I think I need to go check on the boys.
Por favor, necesito ir a bailar contigo.
Please, I need to go dancing with you.
Creo que necesito ir a dormir ahora.
I think I need to go to sleep now.
Sí no te importa, realmente necesito ir al baño.
If you don't mind, I could really use a bathroom break.
Creo que necesito ir a esa clínica.
I think I need to get to that clinic.
Creo que necesito ir a dormir sola.
I think I need to go to bed alone.
Creo que necesito ir al baño.
I think I need to go to the bathroom.
Mi vida está en crisis y necesito ir.
My life is in crisis and I need to go.
¿Qué sucede si de repente necesito ir a algún sitio?
What happens if I suddenly need to go somewhere?
Y de todos modos, creo que en realidad necesito ir.
And anyway, I think I might actually need to go.
No necesito ir a Stanford para ser un escritor.
I don't need to go to Stanford to be a writer.
Si no le molesta, necesito ir a mi cuarto.
If you don't mind, I need to go to my room.
Sabes, no necesito ir a Las Vegas.
You know, I don't need to go to Vegas.
Lo siento, yo solo necesito ir a dar una vuelta.
Sorry, I... I just need to go for a walk.
Así que igual no necesito ir a la universidad, ¿verdad?
So maybe I don't even need to go to college, right?
Y ahora necesito ir a un momento así.
And now I need to go to a moment like that.
Solo necesito ir a hacer una sola cosa más.
I just need to go do one more thing.
No necesito ir a Stanford para ser escritor.
I don't need to go to Stanford to be a writer.
Word of the Day
rhythm