necesito esto

Popularity
500+ learners.
Pues, como puedes ver, no te necesito esta vez.
Well, as you can see, I didn't need you this time.
Y de veras que te necesito esta vez, así que...
And I really need you on this one, so...
No te necesito esta vez.
I don't need you this time.
Un taquígrafo no es lo que necesito esta noche, señorita.
A stenographer is not what I need tonight, young lady.
Tengo un cambio rápido y necesito esta área clara .
I have a quick-change and I need this area clear.
Es más de lo que vale, pero necesito esta propiedad.
It's more than it's worth, but I need the property.
Cena para dos es todo lo que necesito esta noche.
Dinner for two's all I need tonight.
Lo que necesito esta bajo llave en el cuarto.
What I need is locked up in the drama room.
Si tengo otro seguro, ¿para qué necesito esta cobertura?
If I have other insurance, why do I need this coverage?
Lo hago tan bien, que ni siquiera necesito esta cuerda.
I'm so good that I don't even need this rope.
Esto no es lo que necesito esta noche.
This is not what I need tonight.
Esto es por lo que necesito esta habitación.
This is why I need this room.
Realmente no necesito esta molestia esta noche, ¿sí?
I really don't need this hassle tonight, okay?
Para hacer eso, necesito esta radio.
To do that, I need this radio.
Sí, ¿de verdad crees que necesito esta cirugía?
Yeah, you think I actually need this surgery?
Sí, ¿de verdad crees que necesito esta cirugía?
Yeah, you think I actually need this surgery?
No necesito esta ropa, ni tus instrucciones.
I don't need these clothes or your instructions.
Hombre, realmente necesito esta clase de biología.
Man, I really need this biology class.
¿Crees que necesito esta clase de problemas?
What? You think I need this kind of heat?
La verdad, ni siquiera necesito esta silla de ruedas.
As a matter of fact, I don't even need this wheelchair.
Word of the Day
to winter