necesito decir

Yo no necesito decir que sois un guru.
I need not say that you are a guru.
Muy bien, no necesito decir que mejor que esto sea bueno.
All right, I don't need to say this better be good.
No necesito decir esto a los indios porque ellos lo entienden.
I need not tell this to indians because they understand this.
Sé que no necesito decir que todo esto es confidencial.
I know I need not say that this is all in confidence.
No necesito decir más por el momento.
I need not say more at this moment.
Te voy a decir lo que necesito decir.
I'm going to say what I need to say.
Solo necesito decir que la echaremos de menos. Todos nosotros.
All I need to say is, we'll all miss her.
No necesito decir que su labor sirve de lección al mundo.
I need not tell you that your work has lessons for the world.
Pero necesito decir que te quiero.
But I need to say I love you.
Necesito que me... dejes decir lo que necesito decir.
I need you to... let me say what I need to say.
He dicho lo que necesito decir.
I've said what I need to say.
No necesito decir muchas palabras.
I need not say many words.
Supongo que necesito decir, gracias.
I guess I need to say thank you.
Creo que necesito decir esto:
I feel I need to say this...
Hay algo que necesito decir.
I've got something I need to say.
Solo digo lo que necesito decir que nos llevaría de vuelta al trabajo.
I'm just saying what I need to say to get us back to work.
Antes de que bebamos, necesito decir algo sobre Melanie también.
Before we drink, I need to say something about Melanie too.
Y no necesito decir esto, pero las vacunas son esenciales.
I don't need to say this, but vaccines are essential.
¿Hay ciertas palabras que necesito decir en mi oración?
Are there certain words that I need to say in my prayer?
¿Hay ciertas palabras que necesito decir en mi oración?
Are there certain words we need to say in our prayers?
Word of the Day
reddish