necesitamos ir

No necesitamos ir a ninguna otra parte por esta liberaciĂłn.
We don't need to go anywhere else for this liberation.
No necesitamos ir a un lugar especial para ello.
We need not go somewhere special to do this.
Creo que necesitamos ir a una clĂ­nica.
I think we need to go to a clinic.
Creo que necesitamos ir a la ofensiva.
I think we need to go on the offensive.
Y luego pienso que necesitamos ir a ver a esa anciana.
And then I think we need to go see that old lady.
Todos necesitamos ir a través de esta experiencia.
We all need to go through that experience.
Creo que necesitamos ir al departamento de policĂ­a de Haven.
I think we need to go to Haven PD.
Por otra parte necesitamos ir siempre paso a paso.
On the other hand we need always to go step by step.
Creo que necesitamos ir a Roma.
I think we need to go to Rome.
Cultivamos nuestras propias verduras y hortalizas, no necesitamos ir al mercado.
We grow the vegetables ourselves, we needn't go to the market.
Creo que necesitamos ir al mol.
I think we need to go to the mall.
¡Es por eso que necesitamos ir!
It's because of that we need to go!
ÂżY si hay un lugar donde necesitamos ir y no nos dejan?
What if there is somewhere we need to go and they don't let us?
Oh, gracias, Mort, pero no necesitamos ir a ningĂşn sitio.
Oh, thank you, Mort, but we don't need to go anywhere.
Creo que solo necesitamos ir un poco más despacio.
II think we just need to go a little slower.
Si vamos a probar algo, necesitamos ir a Tech Con.
If we're gonna prove anything, we need to go to Tech Con.
No necesitamos ir muy lejos para encontrar a estas vĂ­ctimas.
We do not need to go far to find those victims.
Sin embargo, necesitamos ir más allá con más propuestas.
However, we need to go ahead with further proposals.
SĂ­, no necesitamos ir tan lejos, Âżsabes?
Yeah, we don't need to go that far, you know?
No necesitamos ir más allá de tú y tu familia.
We don't need to look any farther than you and your family.
Word of the Day
haunted