neaten
- Examples
After cutting the fabric, you'll need to neaten the raw edge. | Después de cortar la tela, tendrás que arreglar el borde sin coser. |
Top stitch from the RIGHT SIDE of the neckline to secure and neaten. | Top puntada desde el lado derecho del cuello para asegurar y neaten. |
Turn to the RIGHT SIDE and topstitch to secure and neaten the seam. | Gire hacia el lado derecho y pespuntear para asegurar y sobrehilarlos la costura. |
Fold 1cm of the tape under to neaten the edge when you complete the circle. | Doblar 1 cm de la cinta bajo neaten el borde cuando se completa el círculo. |
Fold a little of the tape under to neaten the edge when you complete the circle. | Doblar un poco de la cinta bajo neaten el borde cuando se completa el círculo. |
Finally, pull back any slack in the cord, to neaten the appearance of the lamp. | Por último, retire la holgura en el cable, a neaten la aparición de la lámpara. |
Cut out of a big heart, neaten the edges, and carefully ironed bed instead of a tablecloth on the table. | Recorte de un gran corazón, sobrehilarlos los bordes, y la cama cuidadosamente planchada en lugar de un mantel sobre la mesa. |
If you don't want to buy zip ties, you can neaten things up with twist-ties (you'll have a bunch from your components' wiring). | Si no quieres comprar bridas, puedes ordenar las cosas con alambres trenzados (tendrás un montón de los cables de tus componentes). |
Hem, cut and neaten to a professional standard with the BERNINA 1200 MDA–easy, comfortable serging with tried-and-tested Swiss precision. | Con la BERNINA 1200MDA podrás hacer dobladillos, cortar y sobrehilar con total profesionalidad – cómoda costura overlock con la reconocida precisión suiza. |
On Friday, neaten corners with a rag, this rag will help to get rid of lower back pain, if it is to tie yourself. | El viernes limpían ángulos de trapo, este trapo le ayudará a deshacerse de los dolores en la parte baja de la espalda, si por la paleta. |
Trim the seam allowance close to the elastic trim, then fold to the WRONG side and top stitch to secure and neaten the edge. | Recortar el margen de costura cerca de la guarnición elástica, luego doblar para el lado equivocado y la parte superior de la puntada para asegurar y sobrehilarlos el borde. |
Neaten opposite edges together and divide into quarters. | Sobrehilar conjuntamente los orillos opuestos y dividir en cuatro partes. |
Neaten shoulder seams of facings with the overlocker. | Sobrehilar las costuras de los hombros de la orlas con overlock. |
Neaten seam allowance on hem with the overlocker. | En el dobladillo, sobrehilar el margen de costura con overlock. |
Neaten side seam allowances with the overlocker. | Sobrehilar los márgenes de costura laterales con overlock. |
Neaten shoulder seams with the overlocker. | Sobrehilar las costuras de los hombros con overlock. |
Neaten all sections with the overlocker, except for the neckline, armholes and hem. | Sobrehilar todas las partes con la máquina overlock. No sobrehilar en: curvatura del cuello, sisas y dobladillo. |
Neaten the hem allowance with the overlocker, then iron over and sew with a blindstitch (foot no. 5) or topstitch with a straightstitch. | En el dobladillo, sobrehilar el margen de costura con overlock, luego doblar/planchar y coser con puntada invisible (pie n.º 5) o pespuntear con puntada recta. |
Neaten the sleeve curve on the T-shirt. Pin or baste tulle sleeves all around onto the right side of the shirt and sew with a small zigzag stitch. | Sobrehilar la sisa de la camiseta. Hilvanar la manga de tul en todo su contorno en el derecho de la camiseta y pespuntearla con una pequeña puntada en zigzag. ((IMAGEN)) |
Other Dictionaries
Explore the meaning of neaten in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.