nacer
¿Están decididos nuestro karma y nuestra vida ya antes de que nazcamos? | Is our karma and our life already decided before we take birth? |
Que el sistema debe ser justo, sin importar cómo nazcamos. | That a fair system should be fair no matter the accident of my birth. |
Seguirá creciendo hasta que nazcamos de nuevo a través del Espíritu Santo. | It will keep on growing till we will be born again by the Holy Spirit. |
¿Acaso sabe lo que está haciendo cuando permite que nazcamos con una naturaleza pecaminosa? | Does He know what He is doing when He permits us to be born with a sinful nature? |
Si nuestro ADN delimita nuestras vidas incluso antes de que nazcamos, ¿cómo podemos elegir ser quien queremos ser? | If our DNA maps out our lives even before we are born, how can we choose who we want to be? |
Pero aunque nazcamos como herederos, aún somos menores de edad y no podemos obtener la herencia hasta que alcancemos nuestra mayoría de edad. | While we may be born heirs, we are still minors, and we cannot have the inheritance until we reach our majority. |
Sin importar en dónde nazcamos de los tres reinos de la existencia compulsiva, es solo como estar en diferentes pisos de un edificio en llamas. | No matter where we are born in the three realms of compulsive existence, it is like merely being on different floors of a burning building. |
Debemos darnos cuanta de que la Palabra del Evangelio del agua y el Espíritu es la verdadera Palabra que hace posible que nazcamos de nuevo. | We should then realize here that the gospel Word of the water and the Spirit is the very Word that makes it possible for us to be born again. |
Y las experiencias, que hacemos en esta vida, formarán del mismo modo parte del equipaje que traeremos con nosotros cuando nazcamos de nuevo en vidas futuras. | And the experiences we have in this life will in the same way form part of the luggage we have with us when we are reborn in future lives. |
Esto hará que el viaje sea más llevadero hasta que volvamos a nacer, o nazcamos realmente de verdad y entremos en la vida, en el otro lado de la vida. | It makes the journey easier when we become reborn or truly born, or actually born and enter life on that other side of life. |
Así, aunque nazcamos hijas de la clase trabajadora, solo un estudio profundo de las propuestas del anarquismo y una proyección coordinada es garantía para que la clase trabajadora adquiera prácticas libertarias. | So although we are born daughters of the working class, only a thorough study of the proposals of anarchism and coordinated projection is collateral for the working class to acquire libertarian practices. |
Y no es que nazcamos en el samsara. | And it's not that we're being born in samsara. |
El lugar en el que nazcamos, nuestra sociedad y sus recursos, determinarán nuestro acceso a la cobertura de necesidades básicas como la salud o la educación. | Where we are born, our society and available resources determine our access to the coverage of basic needs such as health care and education. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.