Possible Results:
nazareno
-Nazarene
See the entry for nazareno.
Nazareno
-Nazarene
See the entry for Nazareno.

nazareno

Cada rostro del nazareno está hecho según su época.
Each face of the Nazarene is made according to its era.
Es llevada en alto por un nazareno.
It is carried on high by a nazareno.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Escuela de choferes El nazareno.
Welcome to the Escuela de choferes El nazareno comment page.
DATOS DE INTERES: Un nazareno porta una reliquia de San Francisco Javier.
DATA OF INTEREST: A Nazarene carrying a relic of St. Francis Xavier.
Ayer fue el primer día que salió de nazareno.
Yesterday was the first day I left Nazareth.
¿Qué dices? ¿Cuál fue el acto final del nazareno?
What do you mean? What was the Nazarene's last act?
Este fue nazareno. Los nazarenos fueron otra secta gnóstica.
He was Nazarene. The Nazarenes were another Gnostic sect.
Todo el Domingo de Ramos se lo pasó diciendo que ya era nazareno.
The entire Palm Sunday passed it saying it was already nazareno.
El nazareno lleva la Cruz al revés.
The Nazareno carries the Cross upside down.
Es un buen hombre, un nazareno.
He's a good man, the Nazarene.
No tuvo nada que ver con la ejecución del nazareno, ¿no?
It couldn't have anything to do with the execution of the Nazarene, could it?
¿Eres tú, verdad, eres tú el nazareno que yo bauticé esta mañana?
Are you really the Nazarene whom I baptized this morning?
Para ridiculizar al nazareno, hará milagros satánicos y actos profanos.
And in mockery of the Nazarene, she shall perform Satanic miracles and profane acts.
El rey Herodes te anda buscando, nazareno.
King Herod has been looking for you, Nazarene.
¿no eres amigo del nazareno?
Aren't you a friend of the Nazarene?
Es amigo del nazareno.
He's a friend of the Nazarene.
No, no conozco a ese nazareno.
No, no, I don't know this Nazarene.
Claro que el nazareno.
Of course, the Nazarene.
Fueron jornadas muy enriquecedoras donde se vivió y se compartió en un auténtico espíritu nazareno.
There were very enriching days where we could live and share in an authentic Nazarene spirit.
Nuestras Fraternidades deben incluir entre sus objetivos, ser fermento de nuevos grupos que continúen el carisma nazareno.
Our Fraternities should include among its objectives, to be ferment of new groups that continue the Nazarene charism.
Word of the Day
sleepyhead