navegar
Él vio muchos barcos bajo diferentes banderas que navegaban. | There he saw many ships sailing under different flags. |
Sus veleros navegaban entonces a través de todo el Mediterráneo y los océanos. | Their sailing ships surfed then through all Mediterranean and the oceans. |
El capitán miró hacia los acantilados mientras navegaban lentamente ante ellos. | The captain looked up at the cliffs as they sailed slowly past. |
Sun presentó náuseas matutinas en el barco, pero era valiosa mientras navegaban. | Sun experienced morning sickness on the boat, but was valuable while sailing. |
En su apogeo guiaba barcos que navegaban los mares de todo el mundo. | In its heyday it guided ships that sailed the seas around the world. |
Alistado 6.000 mercenarios y con 30 barcos navegaban en el Golfo Sarónico, en Munychia. | Enlisted 6.000 mercenaries and with 30 ships sailed to the Saronic Gulf, in Munychia. |
Los ciudadanos que navegaban por las listas usaron capturas de pantalla para documentar sus hallazgos. | Citizens browsing through the lists used screenshots to document their findings. |
¡Sus barcos navegaban contra las rocas! | Their ships sailed against the rocks! |
Por ejemplo: Durante sus vacaciones de verano que navegaban más lejos de Normandía y Bretaña. | For example:During their summer holidays they cruised further afield to Normandy and Brittany. |
Pero mientras navegaban, él se durmió. | As they sailed, he fell asleep. |
Fue uno de los barcos más grandes y más cómodos que navegaban los días. | It was one of the biggest and more comfortable ships which were sailing those days. |
Para el año 2002, más del 90% de usuarios de Internet navegaban con Internet Explorer. | By 2002, well over 90% of Internet users were browsing with Internet Explorer. |
Y partieron. 23 Pero, mientras navegaban, él se durmió. | They started out, 23 and while they were sailing across, he went to sleep. |
Ellos navegaban hacia el sur. | They were sailing south. |
Vivieron en estas islas mientras navegaban por el lago pescando o cazando para obtener su alimento. | They lived on these islands as they sailed around the lake to fish or hunt for their food. |
Contiene los documentos de los buques y pasajeros que navegaban a las colonias durante los años 1500. | This contains documents of the ships and passengers who sailed to the colonies during the early 1500s. |
En esos días, los grandes barcos desde Inglaterra navegaban directamente hasta Colombo en lugar de llegar a Madras. | In those days, the big ships from England would sail direct to Colombo instead of to Madras. |
Alrededor de 1650, aproximadamente la mitad de los barcos mercantes del mundo navegaban bajo bandera holandesa. | By 1650, around half of the merchant ships in the world were flying the Dutch flag. |
Los viajeros a menudo navegaban de marca a marca, poste indicador (que eran pocos) a las paradas de descanso. | Travelers often navigated from landmark to landmark, signpost (which were few) to rest stops. |
Por lo tanto, desde que los seres humanos observaron el cielo nocturno por primera vez, navegaban usando las estrellas. | So, since humans first noticed the night sky they have navigated by the stars. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
