Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofnavegar.

navegar

Él vio muchos barcos bajo diferentes banderas que navegaban.
There he saw many ships sailing under different flags.
Sus veleros navegaban entonces a través de todo el Mediterráneo y los océanos.
Their sailing ships surfed then through all Mediterranean and the oceans.
El capitán miró hacia los acantilados mientras navegaban lentamente ante ellos.
The captain looked up at the cliffs as they sailed slowly past.
Sun presentó náuseas matutinas en el barco, pero era valiosa mientras navegaban.
Sun experienced morning sickness on the boat, but was valuable while sailing.
En su apogeo guiaba barcos que navegaban los mares de todo el mundo.
In its heyday it guided ships that sailed the seas around the world.
Alistado 6.000 mercenarios y con 30 barcos navegaban en el Golfo Sarónico, en Munychia.
Enlisted 6.000 mercenaries and with 30 ships sailed to the Saronic Gulf, in Munychia.
Los ciudadanos que navegaban por las listas usaron capturas de pantalla para documentar sus hallazgos.
Citizens browsing through the lists used screenshots to document their findings.
¡Sus barcos navegaban contra las rocas!
Their ships sailed against the rocks!
Por ejemplo: Durante sus vacaciones de verano que navegaban más lejos de Normandía y Bretaña.
For example:During their summer holidays they cruised further afield to Normandy and Brittany.
Pero mientras navegaban, él se durmió.
As they sailed, he fell asleep.
Fue uno de los barcos más grandes y más cómodos que navegaban los días.
It was one of the biggest and more comfortable ships which were sailing those days.
Para el año 2002, más del 90% de usuarios de Internet navegaban con Internet Explorer.
By 2002, well over 90% of Internet users were browsing with Internet Explorer.
Y partieron. 23 Pero, mientras navegaban, él se durmió.
They started out, 23 and while they were sailing across, he went to sleep.
Ellos navegaban hacia el sur.
They were sailing south.
Vivieron en estas islas mientras navegaban por el lago pescando o cazando para obtener su alimento.
They lived on these islands as they sailed around the lake to fish or hunt for their food.
Contiene los documentos de los buques y pasajeros que navegaban a las colonias durante los años 1500.
This contains documents of the ships and passengers who sailed to the colonies during the early 1500s.
En esos días, los grandes barcos desde Inglaterra navegaban directamente hasta Colombo en lugar de llegar a Madras.
In those days, the big ships from England would sail direct to Colombo instead of to Madras.
Alrededor de 1650, aproximadamente la mitad de los barcos mercantes del mundo navegaban bajo bandera holandesa.
By 1650, around half of the merchant ships in the world were flying the Dutch flag.
Los viajeros a menudo navegaban de marca a marca, poste indicador (que eran pocos) a las paradas de descanso.
Travelers often navigated from landmark to landmark, signpost (which were few) to rest stops.
Por lo tanto, desde que los seres humanos observaron el cielo nocturno por primera vez, navegaban usando las estrellas.
So, since humans first noticed the night sky they have navigated by the stars.
Word of the Day
to bake