Possible Results:
navegar
| Permanecer aislado mientras navegaba no era la mejor opción. | To stay isolated while sailing was not the best option. | 
| Olaf navegaba con las misiones comerciales por todo el Mar Mediterráneo. | Olav sailed with commercial missions all over the Mediterranean Sea. | 
| Una vez navegaba un barco de Egipto a Libia. | Once a ship was sailing from Egypt to Libya. | 
| La primera familia navegaba de Brasil hacia Viamonte. | The first family was sailing from Brasil to Viamonte. | 
| Esto simula el viaje que solía realizar cuando navegaba a Europa. | It mimics the journey it used to take when sailing to Europe. | 
| Las nubes se arremolinaban en el cielo mientras mi barco navegaba por la costa. | Clouds swirled in the sky as my boat sailed along the coast. | 
| Podrá pasar una tarde relajada a bordo mientras navegaba de vuelta a Luxor. | Then you will spend a relaxed afternoon aboard while sailing back to Luxor. | 
| No, no, pero yo solo navegaba con ella. | Uh, I-I can't, but I only sailed with her. | 
| Señaló a babor, donde el segundo navío navegaba a su costado. | He gestured to the port side where the second vessel sailed alongside them. | 
| La posición de desplazamiento volvía a la parte superior cuando se navegaba durante la reproducción. | Scroll position returned to the top when browsing during playback. | 
| La canoa obedecía bien al timón y navegaba con rapidez. | The skiff handled easily and sped swiftly. | 
| Por ese río oceánico era por el que navegaba entonces el Nautilus. | It was on this oceanic river that the Nautilus was then navigating. | 
| Esa fue la primera ocasión en que el equipo navegaba cinco días consecutivos. | It was the first time the team raced continuously for 5 days. | 
| En ese momento el barco navegaba bajo el nombre de Marie, y no tenía motor. | At that time the ship sailed under the name Marie, and had no motor. | 
| En Rusia navegaba a velas desplegadas la reacción contra el movimiento de Octubre. | In Russia, the reaction against October was proceeding at full speed. | 
| Yo navegaba por el portal frecuentemente, pero mi desarrollo político era lento y cauteloso. | I would browse through the website frequently, but my political development was slow and cautious. | 
| Sí, navegaba con su padre, pero quiero preguntarle algo. | I know he sailed with your father. I want to ask you one thing. | 
| Con dos hijos y otro en camino, navegaba para subsistir. | And with two kids and a third on the way he found it hard to survive. | 
| Mientras mi buque navegaba hasta el punto de encuentro, eché un vistazo. | While my ship made its way to the meeting point, I had a look around. | 
| Revive la cultura Yamana, pueblo que navegaba en sus canoas por el Canal Beagle. | Experience the Yamana culture, the people who sailed the Beagle Channel in their canoes. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
