naufragaron
-they/you sank
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofnaufragar.

naufragar

Así que los barcos naufragaron y nunca se hicieron a la mar.
So the ships met with disaster and never put out to sea.
En efecto, los barcos naufragaron y no pudieron ir a Tarsis.
And the ships were wrecked and were unable to sail to Tarshish.
La guerra, nuestras vidas naufragaron.
The war, our lives wrecked.
Un total de 24 barcos naufragaron y 6.000 hombres perdieron la vida en sus costas.
A total of 24 ships wrecked and 6,000 men lost their lives in its coasts.
En efecto, los barcos naufragaron y no pudieron ir a Tarsis.
And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
Pero me acaba de decir que naufragaron.
Yet you have just informed me that they were victims of a shipwreck.
Un importante número de buques de pesca naufragaron en el mar o quedaron destruidos en los puertos.
Many fishing vessels were wrecked at sea or destroyed in port.
La isla fue un peligro para la navegación conocida por muchas décadas y varios barcos naufragaron allí.
The island was a known navigation hazard for many decades and several ships were wrecked there.
Las negociaciones naufragaron.
The negotiations fell through.
En noviembre de 1988, una expedición científica de franceses que incluía a Danielle Rousseau naufragaron en la Isla.
In November 1988, a French science expedition including Danielle Rousseau shipwrecked on the Island.
El jueves de la semana pasada, los padres de Conrad, naufragaron.
Last week Thursday, Conrad's parents had capsized and had become stranded on a small island in the Mediterranean.
El faro está construido en una ensenada anteriormente llamada Ensenada Mosquito donde muchos barcos naufragaron en el pasado.
The lighthouse is built on an inlet formerly called Mosquito Inlet where many ships had wrecked in the past.
El día miércoles un grupo de 42 personas que viajaban en bote – la mayoría de ellos mujeres y niños – naufragaron.
On Wednesday a group of 42 traveling by boat–mostly women and children–capsized.
La mayoría, marinos, como tú y yo. Que naufragaron y vinieron a parar a la costa.
Most men of the sea like you and me, sunk and came give this land.
Que naufragaron en el mar Báltico en su viaje de regreso, pero logró mantener los registros de sus observaciones en buen estado.
They were shipwrecked in the Baltic on their return journey but managed to keep the records of their observations undamaged.
El jueves de la semana pasada, los padres de Conrad, naufragaron. Y se quedaron atrapados en una pequeña isla en el mediterráneo.
Last week Thursday, Conrad's parents had capsized and had become stranded on a small island in the Mediterranean.
No obstante, en 1609 un grupo de colonos ingleses que naufragaron mientras se dirigían a Virginia se asentó en las islas.
In 1609, however, Bermuda was settled by a group of English colonists who were shipwrecked there while heading to Virginia.
Las negociaciones naufragaron porque los mencheviques y los socialistas revolucionarios de derecha todavía creían en la victoria de la burguesía.
The negotiations broke down because the Mensheviks and the Right Socialist Revolutionaries still believed in the victory of the bourgeoisie.
Al poco tiempo, naufragaron tras una tormenta, entonces fue enviado a la deriva por el mas hasta que por suerte llego a Ohara.
Shortly thereafter, he was shipwrecked in a storm, then sent adrift in the ocean until fatefully landing on Ohara itself.
El día 45, pensando que eran Otros, los tailies capturaron a Sawyer, Michael y Jin cuando los tres naufragaron en la costa.
On the 45th day, the tailenders captured Sawyer, Michael and Jin (mistaking them for Others) when these three washed up on shore.
Word of the Day
Grim Reaper