naufragar
Todo, sin embargo, naufraga en la conclusión, che peccato. | Everything, however, is shipwrecked in the conclusion, che peccato. |
Tema Básico: Una familiaridad rápida o equivocada naufraga nuestras relaciones. | Bottom line: A hasty or mistaken familiarity shipwrecks our relationships. |
En el Mar Caspio, durante una tempestad, naufraga una nave. | In the Caspian Sea, a boat is shipwrecked during a storm. |
Una familiaridad rápida o equivocada naufraga nuestras relaciones. | A hasty or mistaken familiarity shipwrecks our relationships. |
Todo, sin embargo, naufraga en la conclusión, ¡qué lástima. | Everything, however, is shipwrecked in the conclusion, what a pity. |
Lara no es la primera viajera que naufraga en la traicionera costa de Yamatai. | Lara is not the first traveler to be shipwrecked on the treacherous coast of Yamatai. |
Si el barco naufraga, será mi final. ¡Quédate conmigo! | If the ship sinks, it'll be the end of me. |
El Endurance, el barco donde viajaba Lara, naufraga en la costa de una misteriosa isla. | The Endurance, the ship where Lara traveled shipwreck in a misterioius island. |
Un periodista naufraga en una isla muy curiosa, sus habitantes llevan una verdadera vida espiritual. | A journalist shipwrecked on a strange island, its habitants have a true spiritual life. |
Desmond naufraga en la isla y comienza a pulsar el botón junto a Kelvin Joe Inman. | Desmond arrives on the Island and begins pushing the button with Kelvin Joe Inman. |
Él no naufraga en sentimientos, a pesar del tenor romántico de muchas de sus oraciones. | He doesn't get bogged down with feelings, despite the romantic tone of many of his prayers. |
La búsqueda se vuelve peligrosa cuando Drake naufraga en la isla y es perseguido por unos mercenarios. | The search turns deadly when Drake becomes stranded on the island and hunted by mercenaries. |
Levasseur, en ruta hacia el Mar Rojo, naufraga en Mayotte, en el archipiélago de Comores. | Levasseur, in his way to the Red Sea, shipwrecked in Mayotte, in the Comoros archipelago. |
Cuando haya fugas, utilizar el poder rotatorio y naufraga antes de la actual para alcanzar el objetivo deseado. | When you have leakage, to use the revolving power and capsizes before the current to reach the desired target. |
Tomando lugar después de la caída de Troya, el héroe, Odiseo, naufraga en el mar con los dioses contra él. | Taking place after the fall of Troy, the hero, Odysseus, is shipwrecked at sea with the gods against him. |
Pero la embarcación naufraga y las mujeres tendrán que afrontar el regreso de fantasmas pasados desde el Atlántico. | But their makeshift craft is shipwrecked and the women soon face the return of the ghosts of the Atlantic. |
La rotunda carnalidad de su fantasía nos lleva hasta el terreno de la víctima[25], allí donde la memoria prácticamente naufraga. | The rotund flesh of his fancy takes us to the land of the victim [25], where the memory almost shipwrecked. |
Cuando el navío no naufraga, las epidemias, el frío, el hambre y la sed se encargan con frecuencia de diezmar a los pasajeros. | If the ship didn't sink, epidemics, cold, hunger, and thirst often decimated the passengers. |
¿Por qué una mujer debe tener prioridad cuando un barco naufraga o cuando solo hay una habitación con bañera? | Why does the woman thing come up when a ship is sinking or when there's only one bedroom with a bath? |
Mientras tanto, Viola, una bella aristócrata, naufraga en la isla de Illyria, y cree que su hermano gemelo, Sebastián, probablemente se haya ahogado. | Meanwhile, Viola, a beautiful aristocrat, is shipwrecked on the island of Illyria, and she believes her twin brother Sebastian has likely drowned. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.