national democracy

This should make us focus the attention on the consolidation of the national democracy.
Lo que se ha visto en este tema debe llamar la atención acerca del problema tan debatido de la consolidación de la democracia en el país.
The people's attitude to and confidence in the EU and in democracy in general depends closely on well run local and national democracy and a principle of subsidiarity which works.
La actitud de los ciudadanos y su confianza hacia la UE y hacia la democracia en general está estrechamente relacionada con una democracia local y nacional que funcione, además de un principio de subsidiariedad que se respete.
The first is that the purpose of promoting greater participation goes beyond the implementation of the Agreement and electoral participation; the challenge is how to deepen local, regional and national democracy in Colombia.
La primera es que el propósito de promover mayor participación va más allá de la implementación del Acuerdo; el reto consiste en cómo profundizar la democracia local, regional y nacional en Colombia, más allá de lo electoral.
In order to achieve this more free and more democratic Europe, Mr President, those who value the freedom of their countries, those who value their national democracy, and therefore those who value the true Europe should unite to defend their values.
Para alcanzar esta Europa más libre y más democrática, señor Presidente, quienes valoran la libertad de sus países, quienes valoran la democracia de su país, y por lo tanto, quienes valoran la verdadera Europa, deberían unirse para defender sus valores.
It is not even pure national democracy in its most elementary form.
Esto no es ni siquiera democracia pura en sus más elementales formas.
I know that you all hate President Klaus because he believes in national democracy.
Sé que todos odian al Presidente Klaus porque cree en la democracia nacional.
Another key demand excluded from the agenda was national democracy.
También quedó excluido un punto central: la democracia nacional.
There is only national democracy.
Solo existe la democracia nacional.
The message from Ireland is clear: less centralism and supranationalism and more respect for national democracy.
El mensaje irlandés es claro: menos centralismo y estructuras supraestatales y más respeto a la democracia nacional.
Does national democracy matter, or is the European Union, in your opinion, a greater good?
¿Le importa la democracia nacional, o es la Unión Europea, en su opinión, un bien más valioso?
Multilateralism at the international level was a corollary to national democracy and, accordingly, the sovereign equality of Member States was paramount.
El multilateralismo en el plano internacional es corolario de la democracia nacional y, en consecuencia, la igualdad soberana de los Estados Miembros es primordial.
Unfortunately, however, Mr President, this supranational democracy seems highly artificial, as the nations currently grant principle legitimacy to their national democracy.
Por desgracia, señor Presidente, esta democracia supranacional parece altamente artificial, puesto que en la actualidad, las naciones conceden la principal legitimidad a sus democracias nacionales.
It is designed to provide the excuse for a political project of the globalists to replace national democracy with new world order global governance.
Su objetivo es brindar una excusa para que el proyecto político de los partidarios de la globalización remplace la democracia nacional por un nuevo orden de gobernanza mundial.
If this will does not exist, the hegemony of Governments on the transnational level would continue to undermine the power of national democracy and national parliaments.
De no existir esa voluntad, la hegemonía de los gobiernos en el plano transnacional seguiría socavando el poder de la democracia nacional y de los parlamentos nacionales.
The final objective of all of this is to address and do away with existing and bothersome 'rigidities' that would otherwise be difficult to deal with at the level of a national democracy.
El objetivo final de todo esto es afrontar y eliminar la 'rigidez' existente y engorrosa que podría resultar complicado abordar a nivel de una democracia nacional.
A flexible EU which concentrates on fewer but important areas and which respects national differences and national democracy has a better chance of embracing a significantly greater number of countries.
Una UE flexible, que se concentre en menos pero más importantes asuntos y que respete las diferencias y las democracias nacionales, estará en mejores condiciones para englobar a muchos otros países.
He noted that Finland had two special autonomous arrangements and that autonomy had worked well with these geographically distinct populations, assisted by a secure national democracy and stable democracies in surrounding States.
Señaló que Finlandia tenía dos formas especiales de autonomía y que la autonomía había funcionado bien con esas poblaciones geográficamente diferentes, con el apoyo de una democracia nacional segura y democracias estables en los Estados circundantes.
I am in favour of all forms of cooperation, even in the area of justice, if they take place at intergovernmental level and do not infringe on or restrict national sovereignty or national democracy.
Me parecen bien todas las formas de colaboración, incluso en materia judicial, si se llevan a efecto entre naciones y no limitan ni pisotean la soberanía nacional o la democracia nacional.
There is no more pretending: if you want national democracy, you cannot remain a member of this European Union, and we will campaign for Britain to leave and to leave as soon possible.
Ya no es posible engañarse: si deseamos democracia nacional, no podemos seguir perteneciendo a esta Unión Europea, y haremos campaña para que el Reino Unido la abandone y lo haga lo antes posible.
Further, the seeming disconnect with national democracy is politicizing rights in a positive direction, as we turn more to campaigning for global democracy and claiming rights in the private sphere.
Además, la aparente desconexión con la democracia nacional está politizando los derechos en un sentido positivo, conforme recurrimos más a las campañas en pro de la democracia global y a la reivindicación de derechos en la esfera privada.
Word of the Day
squid