narcissist

This is the reason we're fomenting a generation of narcissists.
Esta es la razón por la que estamos fomentando una generación de narcisistas.
What kind of narcissists want to do that?
¿qué clase de narcisista querría hacer eso?
Well, I'm pretty good with narcissists.
Bueno, soy bastante buena con los narcisistas.
Like all narcissists, he believes himself to be the hero of his own story.
Como todos los narcisistas, se cree el héroe de su propia historia.
I don't know if this town attracts narcissists or actually creates them.
No sé si esta ciudad atrae a los narcisistas o de hecho los crea.
I will talk to the narcissists.
Voy a hablar con los narcisistas .
It's like, of all the sort of fellow narcissists, that's the one.
Es cómo, toda esa clase de tipos narcisitas, de eso trata.
Why are we such narcissists?
¿Por qué somos tan narcisistas?
Since the Cabal are populated with sociopaths and narcissists, don't bet on it.
Puesto que la cábala se compone de sociópatas y narcisistas, no se apuesta por ello.
But in ordinary life, psychopaths and narcissists don't go all the way, so to say.
Pero en la vida cotidiana los psicópatas y los narcisistas no llegan a tanto, por así decirlo.
Later, the audience cheered as the chosen received their totems and were instantly transformed into shrieking narcissists.
Después, la audiencia aclamó cuando lo elegidos recibían sus tótems y se transformaron instantáneamente en narcisistas chillones.
The conceit of the genre asserts that subjects are constant narcissists and photographers are professional adorers.
La presunción del género afirma que los sujetos son constantes narcisistas y que los fotógrafos son adoradores profesionales.
You could groped a defense stating that heterosexuals are narcissists, vain and exhibitionists as is Cardinal Gianfranco Ravasi.
Se podría tientas una defensa afirmando que los heterosexuales son narcisistas, vano y exhibicionistas como es el cardenal Gianfranco Ravasi.
You could groped a defense stating that heterosexuals are narcissists, vain and exhibitionists as is Cardinal Gianfranco Ravasi.
Se podría afirmar tientas una defensa que los heterosexuales son narcisistas, vano y exhibicionistas como es el cardenal Gianfranco Ravasi.
We have been bashed as narcissists responsible for everything that's wrong today, and we deserve this.
Fuimos aplastados, por nuestro narcisismo, por todo lo que está mal actualmente, y nos lo merecimos.
According to Fromm, there is no greater fury than that of narcissists whose narcissism has been injured.
Según Fromm, no hay furia más grande que la de un narcisista a quien se haya herido en su narcisismo.
One could attempt a defense by stating that even heterosexuals are narcissists, vain and exhibitionists like Cardinal Gianfranco Ravasi.
Se podría intentar una defensa al afirmar que incluso los heterosexuales son narcisistas, exhibitionists vanas y como el cardenal Gianfranco Ravasi.
You could tempt a defense also claiming that heterosexuals are narcissists, conceited and exhibitionists like Cardinal Gianfranco Ravasi is.
Se podría tentar una defensaafirmando que también los heterosexuales son narcisistas, vanidosos y exhibicionistas como lo es el Cardenal Gianfranco Ravasi.
If we find more and more manipulators and perverse people at all levels, is it because our society favours narcissists and individualists?
Si encontramos más y más manipuladores y gente perversa en todos niveles, ¿es porque nuestra sociedad favorece a los narcisistas e individualistas?
This is the only thing I will say today that has no data behind it, Of course, not all takers are narcissists.
Esto es lo único que diré hoy que no tiene fundamento, Por supuesto, no todos los oportunistas son narcisistas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of narcissist in our family of products.
Word of the Day
bat