nadie se mete

Popularity
500+ learners.
Pero nadie se mete con un hombre conduciendo un elefante.
But no one messes with a man driving an elephant.
Mi problema es que nadie se mete con Rafe Gruber.
My problem is that nobody messes with Rafe Gruber.
Cora, nadie se mete en este tipo de cosas sola.
Cora, nobody gets into this kind of stuff alone.
Cora, nadie se mete en este tipo de cosas sola.
Cora, nobody gets into this kind of stuff alone.
Si nadie se mete con sus envíos, hay una buena razón.
If no one's stepping on his shipments, there's a good reason.
Además, nadie se mete con mi calentador de café.
Besides, no one messes with my coffee warmer.
Y nadie se mete con mi familia.
And nobody messes with my family.
Y nadie se mete con la familia.
And nobody messes with the family.
Hey, nadie se mete con mi cliente.
Hey, nobody messes with my customer.
Cariño, nadie se mete con mi esposa.
Honey, no one messes with my missus.
Cuando tengo un trabajo que hacer, nadie se mete en mi camino.
When I got a job to do, nobody better stand in my way.
En la Calle Cuatro nadie se mete con él.
On 4th Street nobody messes with him.
Funcionarios o rufianes, nadie se mete con él en Tailandia.
The officials or the gangsters, nobody wants to mess with him.
Y nadie se mete con nosotros.
And nobody messes with us.
Asegúrese de que nadie se mete en líos.
Make sure everyone stays out of trouble.
Arroja una manzana y nadie se mete cn el gad de una.
Choked on an apple and nobody any the wiser.
Ei, nadie se mete con nuestra Chloe.
Hey, nobody messes with our chloe.
No te preocupes, nadie se mete con un vendedor ambulante.
Relax. No one gives traveling salesmen a hard time.
Puedes abandonarme en el altar mil veces... pero nadie se mete con mi nieta.
You can leave me at the altar a thousand times, but no one messes with my granddaughter.
Así sabrá que nadie se mete con Grandmaster.
Let him know what he can and can't do to the Grandmaster.
Word of the Day
dew