nadie como yo

No podrías ser feliz con un don nadie como yo.
You wouldn't be happy living with a nobody like me.
Tómeme la palabra, nunca ha visto a nadie como yo.
Take my word, you've never seen anyone like me.
Eso no es malo... para un nadie como yo.
That's not bad... for a nobody like me.
No creo que haya conocido a nadie como yo.
I don't think you've ever known a woman like me.
No hay nadie como yo en la ciudad, ¿No es cierto?
There's no one like me in the city, huh?
No hay nadie como yo, abrázame, dame un cigarrillo.
There's no one like me. Hug me. Give me a cigarette.
No has visto nunca a nadie como yo, ¿verdad?
You've never seen anyone like me before, have you?
No olvides recomendar a tus amigos MP3 No hay nadie como yo.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 U don't like me.
¿Cómo se hace famoso un don nadie como yo?
How does a nobody like me get famous?
Apuesto que no has tenido a nadie como yo para hablar.
I bet you haven't had anybody around like me to rap to.
No hay nadie como yo, no hay nadie como yo.
There's no one like me. There's no one like me.
Nunca has conocido a nadie como yo antes.
I've never met anyone like me before.
Porque no había nadie como yo.
Because there was no one else like me.
Pensé que no había nadie como yo.
I didn't think there was anyone else like me.
No hay nadie como yo. Aquí no. Nunca más.
There's no one quite like me, not here, not any more.
¿Nunca ha visto a nadie como yo?
Have you never seen anybody like me before?
No han visto nunca a nadie como yo, con mi problema.
They've never seen someone like me, someone with my, you know, problem.
Todos quieren subirse, pero no hay nadie como yo.
Everybody's comin' up, but not like me.
Nunca habrá nadie como yo.
There will never be anyone like me.
¿En verdad no hay nadie como yo?
Is there really no one like me?
Word of the Day
riddle