nada, ¿y tú?

No veo nada. ¿Y tú?
I don't see anything, do you?
No veo nada. ¿Y tú?
I can't see anything, can you?
-No veo nada. ¿Y tú?
I can't see anything, can you?
Bueno, admiro tu trabajo ético, pero no me dijo nada. ¿Y tú?
Well, I admire your work ethic but she didn't say anything to me.
-Nada. ¿Y tú cuan seguido lo haces?
So, how often do you do this?
Es difícil, Pero es mejor que nada. ¿Y tú que tal?
It's hard, but it's betterthan doing nothing.
Nada de nada. ¿Y tú?
Not a sausage. You?
-Nada. ¿Y tú estás listo?
Yes, and you here?
Yo no veo nada. ¿Y tú?
I don't see anything.
No veo nada. ¿Y tú?
I don't see anything.
No vi nada. ¿Y tú?
I didn't catch anything.
¿Qué haces este fin de semana? - Nada. ¿Y tú?
What are you doing this weekend? - Nothing much. What about you?
¿Qué has hecho esta semana? - Nada. ¿Y tú?
What have you been up to this week? - Nothing. How about you?
¿Qué estás haciendo? - Nada. ¿Y tú?
What are you doing? - Nothing. And you?
¿Qué tienes que hacer este fin de semana? - Nada. ¿Y tú?
What do you have to do this weekend? - Nothing. What about you?
No me acuerdo de nada. ¿y tu?
I don't remember anything. Do you?
Es mejor que nada. ¿Y tu vida es nada?
And your life is nothing?
Word of the Day
to stalk