nada ha cambiado

Sí, pero nada ha cambiado excepto mi lugar de residencia.
Yes, but nothing has changed except my place of residence.
Horas después, el presidente insiste en que nada ha cambiado.
Hours later, the president insists that nothing has changed.
En otras palabras, ¡nada ha cambiado desde Sir Alfred Mond!
In other words—nothing has changed since Sir Alfred Mond!
El Sr. Dharma ama a su mujer, nada ha cambiado entre ellos.
Mr Dharma loves his wife, nothing has changed between them.
En cuanto a los componentes deportivos, nada ha cambiado.
In terms of the sports components, nothing has changed.
Y en todos estos años, nada ha cambiado.
And in all these years, nothing has changed.
Pese a todas las resoluciones que se han aprobado, nada ha cambiado.
Despite all the resolutions that have been adopted, nothing has changed.
Pero eso es solo desde entonces nada ha cambiado.
But that's only since then nothing has changed.
Durante medio siglo, nada ha cambiado en el diseño del silenciador.
For half a century, nothing has changed in the muffler design.
Aún con la nueva administración del señor Obama nada ha cambiado.
Even with the new administration of Mr. Obama, nothing has changed.
Cariño, me gustaría hacer todo eso, pero nada ha cambiado.
Honey, I would love to do all that, but nothing's changed.
A los 50 años vuelve, y nada ha cambiado.
In 50 years it's back, and nothing has changed.
Pero casi nada ha cambiado, en más de tres años de pontificado.
But almost nothing has changed, in more than three years of pontificate.
Mira, nada ha cambiado con los boletos, y yo estoy muy ocupado.
Look, nothing's changed with the tickets, and I'm very busy.
Hemos estado juntos por tres años, nada ha cambiado
We've been together for three years, nothing's changed.
Bueno, me alegra saber que nada ha cambiado en cinco meses.
Well, good to know nothing's changed in five months.
El hecho es que nada ha cambiado después del 13 de marzo.
The fact is that nothing has changed since 13 March.
La gente continúa poseída y oprimida por demonios, nada ha cambiado.
People are still possessed or oppressed by devils, nothing has changed.
He tratado de hacer entiendo... pero nada ha cambiado, ¿verdad?
I've tried to make you understand... but nothing's changed, has it?
Y parece que nada ha cambiado, todo es igual.
And it seems like nothing changed, just all is the same.
Word of the Day
haunted