nada a ver
Popularity
500+ learners.
- Examples
No tiene nada a ver con mi vida privada. | It has nothing to do with my private life. |
No tiene nada a ver con tu herida. | It has nothing to do with your wound. |
Vine aquí más que nada a ver a mis amigos. | I came up here mainly to see my friends. |
En todo caso no tenemos nada a ver con eso. | And anyway, it's got nothing to do with us. |
Yo no tuve nada a ver con esto. | I had nothing to do with it. |
No tuve nada a ver con el agua, Luke. | Well, you know! I had nothing to do with the water, Luke. |
Ella no tiene nada a ver contigo, no es tu tipo. | She's not right for you, she's not your type. |
No tienes nada a ver con ella. | And it has nothing to do with her. |
Sabia que no tenía nada a ver con eso. | I'd have staked my life you had nothing to do with this. |
No tengo nada a ver con eso. | It's nothing to do with me. |
No voy a quedarme sin hacer nada a ver cómo te rindes. | I not gonna stand by and watch you quit. |
Ella no tiene nada a ver con eso. | She has nothing to do with this. Nothing! |
Debo reconocer que no tenían nada a ver con los helados italianos. | Anyway, they could not be compared with the Italian ice creams. |
Porque él no tiene nada a ver contigo. | Because he's so not you. |
Porque le expliqué a McGuinn que los cubanos no tienen nada a ver con esto. | Because I explained to McGuinn that the Cubans had nothing to do with it. |
La luminosidad era extraordinaria, nada a ver con un relámpago de tormenta, una luz insoportable, aquí todo. | The luminosity was extraordinary, nothing to see with a flash of storm, an insupportable light, here all. |
Yo demoré mucho en darme cuenta que mi trabajo en el Gobierno... no tenía nada a ver con la seguridad pública. | Took me a long time to realize my work in the government... had nothing to do with public security. |
La única justificación que me acudía era que el diesel en Egipto solo 0,09€/litre, pero eso no tenía nada a ver con el seguro. | The only justification was that the díesel in Egypt costs only 0,09€/litre, but that did not have anything to do with the insurance. |
El tren de noche de categoría económica nos sorprendió por su pulcritud y modernidad, nada a ver con todos los trenes con los cuales habíamos viajado anteriormente. | The night train of economic category surprised us for its tidiness and modernity, nothing to do with all the trains with which we had travelled previously. |
Si la persona esta escuchando la radio, y este tocando una canción del artista, y "ah ese tipo no tiene nada a ver", cambia de estación. | If they turn on the radio, and it was playing a some else's song, and "ah this guy is nonsense", shift the station. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
