The word nacía is the imperfect form of nacer in the first person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full nacer conjugation

nacer

Con el encendido del Sol, nacía nuestro sistema solar.
With the ignition of the Sun, our solar system was born.
Me dijeron que si lo bebía, el bebé nacía.
They told me if I drink it, the baby comes.
Cuando la nave chocó, aún no nacía.
When the ship crashed, I wasn't born yet.
Si la luz nacía del Este, el calor venía del Sur.
If the light came from the East, the warmth came from the South.
No hace mucho tiempo, una tribu caníbal se comía a cada quinto hijo que nacía.
Not long since, one cannibalistic tribe ate every fifth child born.
En 1993 me encontré con Libros para Niños, una fundación que nacía.
In 1993 I came across Libros para Niños, a foundation that was just getting started.
Explica el Génesis que el proyecto fracasó porque nacía de la arrogancia del poder.
Genesis explains that the project failed because it was born of the arrogance of power.
Moría el hombre y nacía la leyenda.
With the passing of the man, a new legend was born.
Cada vez que nacía un varón, rezaba para que no se hiciera bebedor.
Every time a boy was born, I prayed he wouldn't become a drinker.
¿Pero de dónde nacía su historia?
But where does this story come from?
Siempre creí que el mal nacía en un corazón duro y en una mente débil.
I've always believed that evil is born in a cold heart and a weak mind.
¡Mientras que yo nacía!
While I was being born!
¡Mientras que yo nacía!
While I was being born!
Cada cuarto hijo que nacía era de una clase única: a menudo se volvía invisible.
Every fourth child born to them was of a unique order. It was often invisible.
Por primera vez, un ser humano nacía no concebido en el curpo de una mujer.
Born for the first time was a human being not conceived in the body of a woman.
Una persona nacía conectada con el ser divino, pero destinada a ser enajenada de él en el mundo actual.
A person was born connected with the divine being, but destined to be alienated from it in the actual world.
El bebé nacía sobre el regaso de la esposa para que simbólicamente, fuera su hijo.
The child would be delivered on the lap of the first wife so that the child would, symbolically, be hers.
Del Edén nacía un río que regaba el jardín, y que desde allí se dividía en cuatro ríos menores.
Now a river went out of Eden to water the garden, and from there it parted and became four riverheads.
Entonces, en medio de una frase, cuando nacía el ocaso, volteé y miré hacia la calle.
And then, in the middle of a sentence, at the very birth of twilight, I turned and looked down the street.
El antiguo Sabio de Lemuria creía que el tiempo, como nosotros lo conocemos, nacía en el nivel galáctico de creación.
The ancient Magi of Lemuria believed that time, as we know it, had its birth upon the galactic level of creation.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict