nací aquí
- Examples
Yo nací aquí cerca, en Rocha. | I was born near here, in Rocha. |
Comienzo a sentir que nací aquí adentro. | Starting to feel like I was born in this place. |
Yo nací aquí arriba. | I was born up here. |
Un poco de respeto por favor, nací aquí. | That's rough digs. Show a little respect. |
Mi nombre es Eric Li, y nací aquí. | My name is Eric Li, and I was born here. |
Se puede decir que nací aquí en la granja. | You could say I was born here on the farm. |
Solo déjame decirte que yo nací aquí en Hedeby. | Just let me say that I was born here in Hedeby. |
Yo nací aquí, y también mi pobre familia. | I was born here, and so was my poor family. |
Yo nací aquí, en Supanburi, y ahora soy gobernador. | I was born here in Supanburi, and now I'm governor. |
Solo déjame decirte que nací aquí en Hedeby. | Just let me say that I was born here in Hedeby. |
No fue educada allí, pero nací aquí en Siria. | She was not educated there, but I was born here in Syria. |
Yo nací aquí, así como mi pobre familia. | I was born here, and so was my poor family. |
Pero yo nací aquí en los cargaderos. | But I was born here in the loading bays. |
Mi nombre es Catherine y nací aquí. De veras? | My name is Catherine and I was born here. |
Me críe en España, pero nací aquí. | I grew up in Spain, but I was born here. |
Es decir, yo nací aquí, pero... Eso fue hace un tiempo. | I mean, I was born here, but... that was a while ago. |
Yo nací aquí, vivo y trabajo aquí. | I was born here, I live and work here. |
Yo nací aquí, en el ala antigua. | I was born here in the old wing. |
No importa lo que haya oído, señora, de verdad nací aquí. | No matter what you heard, ma'am, the truth is I was born here. |
Bobby, yo nací aquí en Texas, igual que tú. | Oh, Bobby, I'm born and raised in Texas, just like you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
