nájem

Popularity
500+ learners.
Pronto, el bloguero libanés Mohamad Najem dijo que también ayunaría [en].
Soon, Lebanese blogger Mohamad Najem said he would fast too.
Únanse a Weddady, Najem y al cofundador de Creative Commons Larry Lessig [eng] en esta cadena de ayuno.
Join Weddady, Najem and Creative Commons co-founder Larry Lessig in this chain fast.
Bahar Jasim, Mohamad Najem, Afef Abrougui, Collin Anderson y Ellery Roberts Biddle [en] contribuyeron a este reportaje.
Bahar Jasim, Mohamad Najem, Afef Abrougui, Collin Anderson and Ellery Roberts Biddle contributed to this report.
APCNoticias entrevistó a Jessica Dheere y Mohamad Najem, co-directores de SMEX, que acaba de unirse a la red de APC.
APCNews interviewed Jessica Dheere and Mohamad Najem, the co-directors of SMEX, which just joined the APC network.
Najem le enviaba libros a Bassel, quien se mostraba particularmente feliz de recibir un libro del poeta persa Rumi.
Najem would send Bassel books to read and Bassel was particularly happy to receive a book by the Persian poet Rumi.
Su amigo y militante Mohamed Najem ha lanzado una petición en línea en Change.org para pedir la liberación inmediata de Khartabi.
An online petition, initiated by friend and campaigner Mohamed Najem, is available at Change.org calling for Khartabil's immediate release.
En el blog de Social Media Exchange, Najem señaló los riesgos que asumía el Líbano debido la falta de infraestructura legal al tomar esta decisión.
On the Social Media Exchange blog, Najem pointed to the risks incurred by Lebanon's lack of a legal framework for such a decision.
El informe de esta edición ha sido documentado, editado y escrito por Afef Abrougui, Jillian York, Jessica Dheere, Ellery Roberts Biddle y Mohamad Najem, y traducido al árabe por Afef Abrougui.
This edition's report was researched, edited, and written by Afef Abrougui, Jillian York, Jessica Dheere, Ellery Roberts Biddle, and Mohamad Najem and translated into Arabic by Afef Abrougui.
Mohamad Najem, colaborador de Ciudadano Digital, compartió sus opiniones [en] sobre la ineficacia del gobierno libanés en la protección de la privacidad de sus ciudadanos en el blog de la Fundación New America, The Weekly Wonk.
Digital Citizen's Mohamad Najem shared his thoughts on the inefficacy of the Lebanese government in protecting its citizens' privacy in the New America Foundation's Weekly Wonk blog.
El director de GV Advox Hisham Almiraat, la editora de GV MENA Amira Al Hussaini, el codirector del SMEX Mohammed Najem y la compañera del Berkman Center Dalia Othman, comparten con nosotros su visión de este notable evento.
GVers Advox Director Hisham Almiraat, GV MENA Region Editor Amira Al Hussaini, SMEX Co-Director Mohammed Najem and Berkman Fellow Dalia Othman share with us their insights from this remarkable event.
El informe de este mes ha sido investigado, editado y redactado por Reem Al Masri, Hisham Almiraat, Nadim Kobeissi, Katherine Maher, Mohamad Najem, Mohammed Tarakiyee, y Jillian York con el apoyo editorial de Ellery Roberts Biddle [en, todos].
This month's report was researched, edited, and written by Reem Al Masri, Hisham Almiraat, Nadim Kobeissi, Katherine Maher, Mohamad Najem, Mohammed Tarakiyee, and Jillian York with editorial support from Ellery Roberts Biddle.
En la primera semana de mayo se realizó un debate sobre Libertad y Privacidad. ¿La ecuación imposible?, en el que participaron dos de los fundadores de Ciudadano Digital, Reem AllMasri y Mohamad Najem.
In the first week of May, a panel discussion was organized on Freedom and Privacy: The Impossible Equation?, where two of Digital Citizen's founders, Reem AlMasri and Mohamad Najem, shared their thoughts.
El informe de este mes fue recopilado, editado y escrito por Afef Abrougui, Ellery Roberts Biddle, Amira Al Hussaini, Khalid Ibrahim, Mohamed Najem, Courtney Radsch, y Jillian C. York, y traducido al árabe por Mohamed ElGohary.
This month's report was researched, edited, and written by Afef Abrougui, Ellery Roberts Biddle, Amira Al Hussaini, Khalid Ibrahim, Mohamed Najem, Courtney Radsch, and Jillian C. York, and translated into Arabic by Mohamed ElGohary.
El director de GV Advox Hisham Almiraat, la editora de GV Medio Oriente y Norte de África Amira Al Hussaini, el codirector del SMEX Mohammed Najem y la compañera del Berkman Center Dalia Othman, compartieron con nosotros su visión de este notable evento.
GVers Advox Director Hisham Almiraat, GV MENA Region Editor Amira Al Hussaini, SMEX Co-Director Mohammed Najem and Berkman Fellow Dalia Othman share with us their insights from this remarkable event.
El reporte de este mes fue investigado, editado y escrito por Ellery Roberts Biddle, Jessica Dheere, Wafa Ben Hassine, Mohamad Najem, Ramsey George, Reem Al Masri, Dalia Othman y Jillian C. York y traducido al árabe por Mohamed El Gohary.
This month's report was researched, edited, and written by Ellery Roberts Biddle, Jessica Dheere, Wafa Ben Hassine, Mohamad Najem, Ramsey George, Reem Al Masri, Dalia Othman, and Jillian C. York and translated into Arabic by Mohamed El Gohary.
Los reportajes de este mes han sido investigados, editados y escritos por Afef Abrougui, Fahmi Albalheth, Mohamad Najem, Dalia Othman, Thalia Rahme y Jillian C. York y traducidos por Mohamed ElGohary al árabe y por Thalia Rahme al francés.
This month's report was researched, edited, and written by Afef Abrougui, Fahmi Albalheth, Mohamad Najem, Dalia Othman, Thalia Rahme, and Jillian C. York and translated into Arabic by Mohamed ElGohary and French by Thalia Rahme.
El informe de este mes ha sido investigado, editado y redactado por Afef Abrougui, Wafa Ben Hassine, Jessica Dheere, Salma Echahly, Mohamed Najem, Dalia Othman, Courtney Radsch, Jillian C. York y Ellery Roberts Biddle y traducido al árabe por Mohamed ElGohary.
This month's report was researched, edited, and written by Afef Abrougui, Wafa Ben Hassine, Jessica Dheere, Salma Echahly, Mohamed Najem, Dalia Othman, Courtney Radsch, Jillian C. York, and Ellery Roberts Biddle and translated into Arabic by Mohamed ElGohary.
El informe de este mes ha sido investigado, editado y redactado por Afef Abrougui, Fahmi Albaheth, Mohamed ElGohary, Mohamad Najem, Dalia Othman, Thalia Rahme y Jillian C. York, traducido al árabe por Mohamed ElGohary y al francés por Thalia Rahme.
This month's report was researched, edited, and written by Afef Abrougui, Fahmi Albaheth, Mohamed ElGohary, Mohamad Najem, Dalia Othman, Thalia Rahme, and Jillian C. York and translated into Arabic by Mohamed ElGohary and French by Thalia Rahme.
En el sector de la salud, el Director del Departamento de Salud de Deir Ezzor Abdul Najem al-Obeid dijo que se abrieron 26 centros de salud y dos puntos médicos, además de los hospitales que brindan servicios de salud servicios a los ciudadanos.
In the health sector, Director of the Health Department at Deir Ezzor Abdul Najem al-Obeid said that 26 health centers and two medical points were opened, in addition to al-Assad, al-Furat, the Children and Maternity hospitals which are providing health services to citizens.
Word of the Day
to boil