my sweetie

I miss you so much my sweetie little pumpkin pie
Te echo tanto de menos mi pequeña dulce tarta de calabaza.
Just a little longer, okay, my sweetie?
Solo un poco más, ¿vale, cielo?
Wait a bit more, my sweetie.
Espera un poco más, dulzura.
I'm working for you, my sweetie.
Estoy trabajando por ti, cariño.
If it wasn't for my sweetie, I would've liked to accepted his feelings.
Pero en serio, si no fuera por oppa, desearía aceptar sus sentimientos.
No, no, my sweetie.
¡Ah no, no, hijito!
Why do not "my love, my baby?, my sweetie "?
¿Por qué no "mi amor, Mi bebé, mi amorcito"?
Just seven more days — then I'll see my sweetie again.
Solo siete días más y veré de nuevo a mi churri.
I'd like to dance with you, my sweetie.
Quiero bailar contigo, mi cariño.
That's my sweetie just come in on the 6:15.
Es mi amigo de las 6:15.
What did you do with my sweetie?
¿Qué le hiciste a mi caramelito?
All right, that's my sweetie.
Muy bien, ése es mi tesoro.
Just a little longer, okay, my sweetie?
Un poco más, ¿si, mi amor?
Oh, how is my sweetie?
Oh, ¿qué tal está mi peque?
Come here, my sweetie.
Ven aquí, mi querida.
Hyde, all I need is my sweetie here for the rest of my life.
Hyde, todo lo que necesito es a mi amada aquí el resto de mi vida.
It's supposed to say, "Will you be my sweetie?"
Se supone que dice "mi pastelito"?
I think my sweetie has a little case of cold feet.
Creo que mi bebe tiene dudas.
Ooh, this treasury gives me such great ideas for holiday gifts for my sweetie.
Ooh, Este tesoro me da tan grandes ideas para regalos de Navidad para mi cariño.
Oh, she's my sweetie.
Ella es mi dulzura.
Word of the Day
milkshake