my pride

Popularity
500+ learners.
If it weren't for my pride and greed...
Si no hubiese sido por orgullo y mi avaricia...
All right, now a toast to my pride and joy.
Muy bien, ahora un brindis a mi orgullo y satisfacción.
Your humility is so great and my pride so absurd.
Tu humildad es tan grande y mi orgullo tan absurdo.
And yes, a part of it is my pride.
Y sí, una parte de ella es mi orgullo.
Let me show you a picture of my pride and joy.
Déjame enseñarte una foto de mi orgullo y alegría.
You have also annihilated my pride born of ignorance.
Usted también ha aniquilado mi orgullo nacido de ignorancia.
She's suffered because of my pride and selfishness.
Ella ha sufrido por culpa de mi orgullo y egoísmo.
What I mean is that it's hurting my pride.
Lo que quiero decir es que está lastimando mi orgullo.
Don't make me take my pride out and hurt you.
No me hagas sacar mi orgullo y lastimarte.
Take care of that car, it's my pride and joy.
Cuide mi coche, es mi orgullo y alegría.
I am always proud of you You're my pride and joy.
Siempre estoy orgulloso de ti Tú eres mi orgullo y alegría.
My children are my pride because they make me proud.
Mis hijos son mi orgullo porque me enorgullecen.
I have my pride and my vanity as a man.
Tengo mi orgullo y mi vanidad como hombre.
You sure have a way of hurting my pride.
De seguro tienen la manera de lastimar mi orgullo.
For 30 years the Army was my pride.
Durante 30 años, el Ejército fue mi orgullo.
Cos she's my daughter, my pride and joy.
Porque es mi hija, mi orgullo y alegría.
Sire, do you think I'm here for my pride?
Majestad, ¿pensáis que estoy aquí para satisfacer mi orgullo?
I actually put all my pride aside and called him.
En realidad dejé de lado mi orgullo y lo llamé.
You can't understand my disappointment... or my pride.
No puedes entender mi decepción... ni mi orgullo.
This kitchen is my pride and joy.
Esta cocina es mi orgullo y alegría.
Word of the Day
dew