my people

Every part of this earth is sacred to my people.
Cada parte de esta tierra es sagrada para mi pueblo.
If my people are running, the situation must be desperate.
Si mi gente está corriendo, la situación debe ser desesperada.
The blood of my people is also in that flag.
La sangre de mi gente también está en esa bandera.
And the rest of my people are still in Cuba.
Y el resto de mi gente sigue en Cuba.
For me and my people, salt is our life.
Para mí y mi gente, la sal es nuestra vida.
Every part of this earth is sacred to my people.
Cada parcela de esta tierra es sagrada para mi pueblo.
Yeah, my people could be here in 15 minutes.
Sí, mi gente podría estar aquí en 15 minutos.
This is supposed to be the history of my people.
Esta se supone que es la historia de mi gente.
What have you done with the rest of my people?
¿Qué ha hecho con el resto de mi gente?
That's all my people were trying to do, Lily.
Eso es todo mi pueblo eran tratando de hacer, Lily.
More and more of my people succumb to this illness.
Más y más de mis personas sucumbe con esta enfermedad.
And this I do for the salvation of my people.
Y esto lo hago para la salvación de mi pueblo.
That would be accepted by my people with profound gratitude.
Eso será aceptado por mi pueblo con profunda gratitud.
Ben, take a couple of my people with you.
Ben, tomar un par de mi pueblo con usted.
The idea of gender, it is offensive to my people.
La idea del género es ofensiva para mi gente.
And to that end... my people have a few questions.
Y con ese fin... mi gente tiene algunas preguntas.
If you find your way, give this to my people.
Si encuentras el camino, dale esto a mi gente.
Life is good when my people do their jobs.
La vida es buena cuando mi gente hace su trabajo.
These are the names of my people in Colombia.
Estos son los nombres de mi pueblo en Colombia.
There are angels, They know nothing about my people here.
Están los ángeles, No saben nada de mi gente aquí.
Word of the Day
to snap