my next stop

Popularity
500+ learners.
If you walk out that door, that's my next stop.
Si sales por esa puerta, esa es mi siguiente parada.
Call me at that number later, it's my next stop.
Llámame más tarde a este número, es mi próxima parada.
If you walk out that door, that's my next stop.
Si sales por esa puerta, esa es mi siguiente parada.
Ollantaytambo was my next stop in my quest for the Incas.
Ollantaytambo fue mi siguiente parada en mi búsqueda por la tierra de los Incas.
Especially if i'm under a bus, And that's my next stop!
¡Sobre todo si estoy debajo de un bus y esa es mi siguiente parada!
For my next stop I didn't think twice.
Para mi próximo paso no tuve que pensar mucho.
You're my next stop, okay?
Eres mi próxima parada, ¿está bien?
You were my next stop.
Tú eras mi próxima parada.
That's my next stop.
Esa es mi próxima parada.
They'll be my next stop.
Ellos serán mi próxima parada.
But if you could wait around and take me to my next stop, that would be lovely.
Pero si puedes esperar y llevarme a mi próximo destino, sería estupendo.
You were my next stop.
Eras mi siguiente parada.
I say this because my next stop in Lourdes is not wine related at all.
Lo digo porque mi próxima parada en Lourdes no es vino relacionado en todos.
It's my next stop.
Es mi siguiente parada.
I'll call you from my next stop.
Llamaré desde nuestra próxima parada.
That's my next stop.
Es mi próxima parada.
That's my next stop.
Es mi siguiente parada.
That was my next stop.
Es mi próxima parada.
That's my next stop.
Es mi siguiente parada.
But if you could wait around and take me to my next stop, that would be lovely.
Pero si espera y vamos a la siguiente, sería muy bueno.
Word of the Day
to spend the summer