my lines

Popularity
500+ learners.
And they're putting one of my lines in the script.
Y van a poner una de mis líneas en el guion.
Who are you, and why are you saying my lines?
¿Quién eres tu, y por qué estás diciendo mi texto?
Besides, I needed to be learning my lines at weekends.
Además, yo tenía que estar aprendiendo mis líneas los fines de semana.
If I remember my lines, I can be in one.
Si recuerdo mis líneas, puedo estar en una.
Do you have to steal my lines every time?
¿Tienes que robarme mis líneas todo el tiempo?
Keep stealing my lines, I'll punch you in the eye.
Sigue robando mis frases y te voy a golpear en el ojo.
All my lines are pretty blurry right now.
Todas mis líneas son bastante borrosas en este momento.
The storm kept me up and now I can't remember my lines.
La tormenta me mantuvo despierta y ahora no recuerdo mis líneas.
I've got to go to LA and start learning my lines.
Tengo que ir a LA y comenzar a aprender mis líneas.
I mean, what if I can't remember my lines?
Es decir, ¿y si no puedo recordar mis líneas?
I mean, I'm trying to stick to my lines.
Quiero decir, estoy tratando de ceñirme a mis líneas.
Is that why you took all my lines away today?
¿Por eso me quitaste todas las líneas hoy?
All my lines are pretty blurry right now.
Todas mis líneas son bastante borrosas en este momento.
I played it once, and I forgot half my lines.
Lo interpreté una vez y olvidé la mitad de mis líneas.
Right. It is another of my lines of research.
Sí, es otra de mis líneas de investigación.
You know, I should be somewhere working on my lines.
Debería estar en elgún otro sitio, trabajando en mis frases.
I can't... I can't remember any of my lines.
No puedo... no puede recordar ninguna de mis líneas.
The storm kept me up and now I can't remember my lines.
La tormenta me tuvo despierta y ahora no puedo recordar mi texto.
Come inside my lines, and soon we'll see.
Venga detrás de mis líneas, y luego veremos.
It's just a couple of my lines.
Solo son un par de mis líneas.
Word of the Day
healthy