my humor

I get all my humor from you, dad.
Saqué mi sentido del humor de ti, papá.
I'm sorry, Greta, but this is my humor.
Lo siento, Greta, pero este es mi humor.
I guess my humor mode needs a little more work.
Me temo que mi sentido del humor aún necesita calibración.
You never did get my humor.
Nunca ha pillado mi sentido del humor.
She enjoys my humor.
Le gusta mi humor.
Be my strength, my wisdom, my prudence, my humor, my courage, my conversation.
Sé mi fuerza, mi sabiduría, mi prudencia, mi humor, mi valentía, mi dialéctica.
It's but my humor.
Es mi sentido del humor.
Yes, it is Katrina here again, waiting to entertain you with my humor and instruct you with my wisdom.
Sí, esta Katrina aquí otra vez, esperando para entretenerte con mi humor e instruirte con mi sabiduría.
In addition, it hits my humor and reminds me a bit of Banksy's red telephone booth 2006 in Soho.
Además, despierta mi humor y me recuerda un poco a la cabina telefónica roja de Banksy del 2006 en Soho.
Are any of the things that I call my self (my humor for example) real at all or are they just part of my false ego?
¿Son cualquiera de las cosas que yo llamo mi ser (mi humor por ejemplo) verdaderas del todo o son parte de mi ego falso?
On the way to Kyoto numerous flowers of light came into my mind and animated my humor as I joyfully acknowledged the arrival of an era of human life and felt deeply grateful.
Camino a Kyoto numerosas flores de luz me vinieron en mente y animaron mi humor ya que alegremente reconocí la llegada de una era de vida humana y me sentí muy agradecida.
My humor doesn't go Very well with Olivia.
Mi sentido del humor no cuadra muy bien con Olivia.
My humor seems to irritate everyone.
Mi humor parece irritar a todo el mundo.
My humor is fine, thanks.
Mi humor está muy bien, gracias.
My humor is terrible tonight ha ha.
Mi humor es terrible hoy, jaja.
My humor is my own.
Mi humor es mío.
Word of the Day
squid