my fellow citizens

President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country.
Presidente Clinton, distinguidos invitados y conciudadanos, la transferencia pacífica de la autoridad es un hecho raro en la historia y, sin embargo, es común en nuestro país.
My fellow citizens, this is the dawn of a new era.
Conciudadanos es el amanecer de una nueva era.
My fellow citizens, our military commanders and I have carefully weighed the options.
Conciudadanos, nuestros comandantes militares y yo hemos sopesado las opciones detenidamente.
THE PRESIDENT: My fellow citizens, last April there was a tragic accident at the Navy range on Vieques.
EL PRESIDENTE: Conciudadanos, el pasado mes de abril hubo un accidente trágico en el polígono naval de Vieques.
My fellow citizens, look around of you, the Lessons of Pardon and Love sowed by the High Messenger; of general knowledge, but not applied for most of the people in their redeeming essence.
Cofrades espíritas, mirad a vuestro alrededor, donde están las Lecciones de Amor y Perdón sembradas por el Excelso Mensajero; son de conocimiento general, pero no son aplicadas por la mayoría de las personas en su esencia libertadora.
I am honored by the support of my fellow citizens.
Me siento honrado por el apoyo de mis conciudadanos.
I want to thank my fellow citizens for your time.
Quiero dar las gracias a mis conciudadanos por su tiempo.
I want to thank my fellow citizens for your love.
Quiero dar las gracias a mis conciudadanos por su amor.
To my fellow citizens, thanks for being entrepreneurs and forward thinkers.
A mis conciudadanos, gracias por ser empresarios y pensadores de vanguardia.
The majority of my fellow citizens did not survive these genocidal deportations.
La mayoría de mis conciudadanos no sobrevivieron a estas deportaciones genocidas.
I want to thank all my fellow citizens for this debate.
Quiero dar las gracias a todos mis colegas por este debate.
It would guarantee energy security for all my fellow citizens.
Garantizaría el suministro de energía a todos mis conciudadanos.
To my fellow citizens, I appreciate you taking time.
A mis conciudadanos, les agradezco que se den el tiempo.
I call on my fellow citizens everywhere to create centres of resistance.
Pido a mis conciudadanos en todas partes para crear centros de resistencia.
I beg you, my fellow citizens, listen to me.
Yo les pido, mis conciudadanos, que me escuchen.
I urge my fellow citizens in Ireland to take that into account.
Insto a mis conciudadanos de Irlanda a que lo tengan en cuenta.
And you, my fellow citizens, are the only judges that matter in this place.
Y ustedes, mis conciudadanos, son los únicos jueces que importan aquí.
Many of my fellow citizens were torn.
Muchos de mis conciudadanos estaban indecisos.
I appreciate my fellow citizens who have joined us.
Les agradezco a mis conciudadanos que nos acompañen.
That is what is happening to my fellow citizens.
Esto les pasa a mis conciudadanos.
Word of the Day
chilling